Законодательство Казахстана on-line   

Соглашение от 26.10.1999 (Москва)
"СОГЛАШЕНИЕ О ПРАВОВОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ ФОРМИРОВАНИЯ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА И ЕДИНОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО ПРОСТРАНСТВА"

 
 
Навигация
  • Отправить другу ссылку на эту страницу
Рекомендуем посетить:
Профессор Шафер Наум Григорьевич - филолог и музыковед, исследователь творчества и критик, композитор, публицист и коллекционер
Оплата услуг IP-телефонии. Ваучеры Skype, Betamax и другие. Моментальная доставка.
Размещение рекламы на xFRK

Республика Беларусь, Республика Казахстан, Кыргызская Республика, Российская Федерация и Республика Таджикистан, именуемые в дальнейшем Сторонами,

Преследуя цель правового обеспечения реализации положений Договора об углублении интеграции в экономической и гуманитарной областях от 29 марта 1996 года и Договора о Таможенном союзе и Едином экономическом пространстве от 26 февраля 1999 года,

Выражая волю и решимость укреплять правовую основу интеграционного взаимодействия,

Желая развивать сотрудничество между законодательными и исполнительными государственными органами Сторон,

Признавая необходимость гармонизации (сближения и унификации) национальных законодательств в целях совершенствования правовой основы интеграционного взаимодействия,

согласились о нижеследующем:

Раздел I. Общие положения

Статья 1.

Стороны устанавливают единообразный (унифицированный) порядок регулирования правоотношений посредством:

гармонизации законодательств Сторон;

синхронизации сроков внесения предложений о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в силу международных договоров, подписанных в рамках Таможенного союза;

организации обмена правовой информацией;

других аспектов правового обеспечения, предусмотренных настоящим Соглашением и другими договорами между Сторонами.

Статья 2.

Стороны создают необходимые организационные и правовые предпосылки для осуществления взаимодействия своих правовых систем и сотрудничества законодательных и исполнительных государственных органов Сторон, содержание которых определяется настоящим Соглашением.

Раздел II. Гармонизация национальных законодательств

Статья 3.

Стороны в работе по гармонизации (сближению, унификации) национальных законодательств обеспечат взаимодействие и сотрудничество законодательных и исполнительных государственных органов:

признавая приоритет общепризнанных принципов международного права;

основываясь на положениях настоящего Соглашения и Программы гармонизации национальных законодательных и иных нормативных правовых актов, утвержденной Решением Межгосударственного Совета от 26 октября 1999 года N 52;

исходя из особенностей национальных правовых систем.

Статья 4.

1. Государственные законодательные и исполнительные органы Сторон гармонизируют (сближают, унифицируют) национальные законодательные и иные нормативные правовые акты посредством:

а) проведения согласованной законотворческой и нормотворческой политики, включая:

- координацию национальных законопроектных планов и планов разработки и принятия подзаконных актов;

- синхронное введение в действие гармонизированных законодательных и подзаконных актов, рекомендуемых Советом глав правительств и Межгосударственным Советом;

- внесение изменений и дополнений (поправок) в национальные законодательства на основании положений заключенных международных договоров;

б) использование в законотворчестве модельных законодательных актов, принимаемых Межпарламентским Комитетом;

в) взаимного информирования о состоянии законодательства, создания интегрированной базы законодательства, статистической и другой социально - экономической информации.

2. Координация организационной, правовой и методической работы по гармонизации национальных законодательств Сторон возлагается на Межпарламентский Комитет и Интеграционный Комитет.

Статья 5.

1. Стороны будут проводить гармонизацию (сближение, унификацию) в следующих сферах национальных законодательств:

гражданское законодательство;

законодательство о валютном регулировании и валютном контроле;

законодательство о внешнеэкономической деятельности;

законодательство о транспортной деятельности;

налоговое законодательство;

законодательство в сфере бюджетного регулирования;

таможенное законодательство;

законодательство об экспортном контроле;

законодательство о предпринимательской деятельности;

законодательство о рынке товаров, услуг, капитала и рабочей силы;

законодательство об аграрной сфере;

законодательство об образовании;

законодательство о труде и охране труда;

законодательство о научных технологиях;

законодательство в сфере информационного обмена и использования средств массовой информации;

законодательство об инвестициях и взаимодействии в этой сфере

других сферах национальных законодательств.

2. Приоритетность подлежащих гармонизации сфер законодательства, перечни национальных законодательных и иных нормативных правовых актов, а также пути решения проблемных вопросов правового регулирования определяются органами управления интеграцией по согласованию со Сторонами.

Статья 6.

1. Стороны обеспечат совместное проведение сравнительно - правового анализа национальных законодательств на их соответствие заключенным международным договорам и решениям Совета глав правительств и Межгосударственного Совета.

2. Результаты проведения сравнительно - правового анализа национальных законодательств после согласования со Сторонами вносятся на рассмотрение органов управления интеграцией, после чего принимаются соответствующие рекомендации по их гармонизации.

Статья 7.

В случае возникновения несоответствия между нормами национальных законодательств Сторон и положениями заключенных международных договоров и решений органов управления интеграцией, которое может отрицательно сказаться на реализации взаимовыгодных интересов, Стороны проводят консультации и переговоры с целью устранения этого несоответствия посредством гармонизации (сближения, унификации) национальных законодательств либо изменения содержания решений.

Статья 8.

Парламенты и правительства Сторон совместно с Межпарламентским Комитетом и Интеграционным Комитетом, в соответствии со своей компетенцией, примут меры по гармонизации (сближению, унификации) национальных законодательств, включая введение:

а) решений Межгосударственного Совета, устанавливающих единые правила, которые являются обязательными во всех своих частях и подлежат непосредственному применению путем трансформации в национальные законодательства Сторон;

б) Основ законодательства по отраслям права, содержащих согласованные начала правового регулирования, утверждаемых Межгосударственным Советом и, после выполнения соответствующих внутригосударственных процедур, включаемых в национальные правовые системы;

в) законопроектных и нормотворческих предложений, обязательных, после принятия соответствующей резолюции Межгосударственного Совета, в части ожидаемого результата при сохранении за Сторонами свободы выбора форм и методов действий;

г) модельных законодательных актов, регулирующих определенные сферы правоотношений в рамках Договора о Таможенном союзе и Едином экономическом пространстве от 26 февраля 1999 года;

д) других предложений и рекомендации по гармонизации (сближению, унификации) национальных законодательств Сторон органов управления интеграцией.

Статья 9.

1. Разрешение вопросов о принятии мер по гармонизации национальных законодательств, их содержание и последовательность применения, а также перечни законодательных и иных нормативных правовых актов Сторон, подлежащих сближению, унификации относится к компетенции Межгосударственного Совета.

2. Решения, резолюции и рекомендации по вопросам гармонизации национальных законодательств, принимаемые Межгосударственным Советом, и модельные законодательные акты, принимаемые Межпарламентским Комитетом, направляются в соответствующие органы Сторон для:

выполнения необходимых внутригосударственных процедур, в случаях, предусмотренных в пунктах а) и б) статьи 8 настоящего Соглашения;

включения положений решения в национальные законодательные и иные нормативные правовые акты;

разработки национальных законодательных актов на основе модельных законов;

разработки и принятия национальных законодательных и иных нормативных правовых актов на основе соответствующие решений Межгосударственного Совета;

внесения изменений и дополнений в национальные законодательные и иные нормативные правовые акты с учетом положений решений или норм модельного закона;

изъятия из законодательства актов, противоречащих международным договорам, заключенным в рамках Таможенного союза, и решениям органов управления интеграцией, принимаемых в пределах их компетенции.

Статья 10.

1. Предложения о принятии мер по гармонизации национальных законодательств Сторон, предусмотренные в пунктах а), в), д) статьи 8 настоящего Соглашения, вносятся Интеграционным Комитетом в Межгосударственный Совет после одобрения Советом глав правительств, а по пункту б) - после консультаций с Межпарламентским Комитетом.

2. Предложения о принятии мер по гармонизации национальных законодательств Сторон при необходимости предварительно обсуждаются на заседаниях Координационного совета по гармонизации национальных законодательств, а консультации Межпарламентского Комитета и Интеграционного Комитета проводятся с участием представителей законодательных и исполнительных органов Сторон.

Раздел III. Синхронизация сроков внесения предложений о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в силу подписанных международных договоров

Статья 11.

Стороны согласились синхронизировать сроки внесения предложений о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в силу международных договоров, подписанных в рамках Таможенного союза.

Статья 12.

Стороны договорились информировать Интеграционный Комитет о соблюдении синхронизированных сроков выполнения внутригосударственных процедур по международным договорам, подписанным в рамках Таможенного союза.

Раздел IV. Обмен правовой информацией

Статья 13.

1. В целях информационного обеспечения интеграционного взаимодействия, создания информационной основы для гармонизации национальных законодательств Стороны признают необходимость всестороннего информационного обмена.

2. Стороны, используя национальные информационные ресурсы, согласились создать в Интеграционном Комитете интегрированную базу законодательства, статистической и другой социально - экономической информации, включая копии эталонных банков данных национальных законодательных и иных нормативных правовых актов на электронных и бумажных носителях, и осуществлять ее регулярное обновление.

Статья 14.

Государственным органам Сторон предоставляется возможность осуществления информационного обмена путем подключения к интегрированной базе законодательства и статистической и другой социально - экономической информации с использованием национальных информационных ресурсов.

Раздел V. Заключительные положения

Статья 15.

Настоящее Соглашение подлежит ратификации и вступает в силу со дня сдачи депозитарию, которым признается Интеграционный Комитет, последней ратификационной грамоты и ратификации Сторонами Договора о Таможенном союзе и Едином экономическом пространстве от 26 февраля 1999 года.

Статья 16.

Настоящее Соглашение открыто для присоединения к нему других государств, являющихся участниками Договора о Таможенном союзе и Едином экономическом пространстве от 26 февраля 1999 года и принимающих на себя в полном объеме обязательства, вытекающие из настоящего Соглашения, и направивших соответствующее обращение в Межгосударственный Совет через депозитария. Условия присоединения к Соглашению третьего государства определяются соответствующим решением Межгосударственного Совета.

Статья 17.

В случае возникновения споров при толковании и выполнении настоящего Соглашения они будут разрешаться путем переговоров или консультаций между Сторонами.

Статья 18.

Соглашение действует в течение пяти лет и затем автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не заявит о своем намерении прекратить его действие не менее чем за двенадцать месяцев до истечения срока действия настоящего Соглашения.

Каждая из Сторон имеет право выйти из настоящего Соглашения, путем письменного уведомления об этом депозитария не менее чем за двенадцать месяцев.

Совершено в г. Москве 26 октября 1999 г. в одном экземпляре на белорусском, казахском, кыргызском, русском и таджикском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий Сторон по тексту настоящего Соглашения Стороны будут использовать текст на русском языке.

Подлинный экземпляр хранится в Интеграционном Комитете, который направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию.

За Республику Беларусь

За Республику Казахстан

За Кыргызскую Республику

За Российскую Федерацию

За Республику Таджикистан


 
Основные источники публикуемых текстов нормативных правовых актов: газета "Казахстанская правда", база данных справочно-правовой системы Adviser, Интернет-ресурсы online.zakon.kz, adilet.zan.kz, другие средства массовой информации в Сети.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных нормативных актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Компания "КАМАЛ-Консалтинг" не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов нормативных правовых актов, за использование данных версий текстов нормативных правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь нормативных правовых актов.


Размещение рекламы на xFRK

defacto.kz
Присоединятесь! 
 
Счетчик посещений Counter.CO.KZ - бесплатный счетчик на любой вкус!   dok from 01.05.2007
 
© 1998-2016 ТОО "КАМАЛ-Консалтинг", Павлодар, Казахстан
Реклама на xFRK