Конвенция от 21.10.1999 (г. Берн) "Конвенция между Республикой Казахстан и Швейцарским Федеральным Советом об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доход и капитал".
Статья 3. Общие определения

Статья 3. Общие определения

1. Для целей настоящей Конвенции, если из контекста не вытекает иное:

а) термины:

(i) термин "Казахстан" означает Республику Казахстан, при использовании в географическом смысле термин "Казахстан" включает государственную территорию Республики Казахстан и зоны, на которых Казахстан может осуществлять суверенные права и юрисдикцию в соответствии с его законодательством и международным законодательством, и в которых применяется его налоговое законодательство;

(ii) "Швейцария" означает Швейцарскую Конфедерацию;

b) термин "лицо" включает физическое лицо, компанию и любое другое объединение лиц;

с) термин "компания" означает любое корпоративное объединение или любую экономическую единицу, которая для целей налогообложения рассматривается как корпоративное объединение;

d) термины "Договаривающееся Государство" и "другое Договаривающееся Государство" означают Казахстан или Швейцарию, в зависимости от контекста;

е) термин "предприятие Договаривающегося Государства" и "предприятие другого Договаривающегося Государства" означает соответственно предприятие, управляемое резидентом Договаривающегося Государства и предприятие, управляемое резидентом другого Договаривающегося Государства;

f) термин "международная перевозка" означает любую перевозку морским или воздушным судном, эксплуатируемым предприятием Договаривающегося Государства, кроме случаев, когда морское или воздушное судно эксплуатируется исключительно между пунктами в другом Договаривающемся Государстве;

g) термин "компетентный орган" означает:

(i) в случае Казахстана: Министра Финансов или его уполномоченного представителя;

(ii) в случае Швейцарии: Директора Федеральной Налоговой Администрации или его уполномоченного представителя.

h) термин "национальное лицо" означает:

(i) любое физическое лицо, имеющее гражданство Договаривающегося Государства;

(ii) любое юридическое лицо, товарищество или любую другую ассоциацию, получивших такой статус на основании действующего законодательства Договаривающегося Государства.

i) термин "капитал" для целей настоящей Конвенции означает движимое и недвижимое имущество и включает (но не ограничивается ими) наличные денежные средства, ценные бумаги или другие документы, подтверждающие права, векселя, облигации или другие долговые обязательства, а также патенты, торговые марки, авторские права или другое подобное право или имущество.

2. При применении в любое время Конвенции Договаривающимся Государством любой термин, не определенный в ней, имеет то значение, если из контекста не вытекает иное, которое он имеет в это время по законодательству этого Договаривающегося Государства в отношении налогов, на которые распространяется Конвенция.

 

 
Тексты документов приведены в редакциях, актуальных на дату добавления текста в нашу базу данных. За время, прошедшее с указанной даты текст документа мог быть изменен и дополнен, правовой акт мог прекратить свое действие.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных нормативных актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Тексты документов приводятся в ознакомительных целях. ТОО "КАМАЛ-Консалтинг" не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов правовых актов, за использование данных версий текстов правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь правовых актов.