Конвенция от 09.04.1998 (г.Алматы) "Конвенция между Республикой Казахстан и Чешской Республикой об избежании двойного налогообложения и предотвращения уклонения от уплаты налогов в отношении налогов на доход и на капитал".
Статья 3. ОБЩИЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Статья 3. ОБЩИЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ

1. Для целей настоящей Конвенции, если контекст не предусматривает иное:

а) термин

(i) "Казахстан" означает Республику Казахстан и при использовании в географическом смысле термин "Казахстан" включает территориальные воды и исключительную экономическую зону и континентальный шельф, в которых Казахстан - для определенных целей - может осуществлять суверенные права и юрисдикцию в соответствии с международным правом, и в которых применяется законодательство, относящееся к Казахстанскому налогу;

(ii) "Чешская Республика" при использовании в географическом смысле означает территорию Чешской Республики, над которой согласно Чешскому законодательству и в соответствии с международным правом могут осуществляться суверенные права Чешской Республики;

b) термины "одно Договаривающееся Государство" и "другое Договаривающееся Государство" означают Казахстан или Чешскую Республику, как это определяется контекстом;

с) термин "лицо" включает физическое лицо, компанию или любое другое объединение лиц;

d) термин "компания" означает любую правосубъектную организацию, или любую самостоятельную правовую единицу, которая для целей налогообложения рассматривается как правосубъектная организация;

е) термины "предприятие Договаривающегося Государства" и "предприятие другого Договаривающегося Государства" соответственно означают предприятие, осуществляемое резидентом Договаривающегося Государства и предприятие, осуществляемое резидентом другого Договаривающегося Государства.

f) термин "национальное лицо" означает:

(i) любое физическое лицо, имеющее гражданство одного из Договаривающихся Государств;

(ii) любое юридическое лицо, товарищество или ассоциацию, имеющих такой статус на основании действующего законодательства одного из Договаривающихся Государств;

g) термин "международные перевозки" означает любую перевозку морскими или воздушными судами, эксплуатируемыми предприятием Договаривающегося Государства, кроме случаев, когда морской или воздушный транспорт используется исключительно между различными пунктами в другом Договаривающемся Государстве;

h) термин "компетентный орган" означает:

(i) в случае Казахстана - Министерство финансов или его уполномоченного представителя;

(ii) в случае Чешской Республики - Министра финансов или его уполномоченного представителя;

i) термин "капитал" означает движимое или недвижимое имущество и включает (но не ограничивается ими) акции или другие документы, подтверждающие права собственности, облигации или другие свидетельства о задолженностях и патенты, товарные знаки, авторские права или другие аналогичные права или имущество.

2. При применении в какой-либо период времени настоящей Конвенции одним из Договаривающихся Государств, любой термин, не определенный в ней, имеет, если контекст не предусматривает иное, значение, которое он имеет в данное время согласно законодательству этого Государства для целей, связанных с налогами, к которым применяется Конвенция, причем любое значение согласно применяющемуся налоговому законодательству этого Государства преобладает над значением, придаваемым термину согласно другим законам этого Государства.

 

 
Тексты документов приведены в редакциях, актуальных на дату добавления текста в нашу базу данных. За время, прошедшее с указанной даты текст документа мог быть изменен и дополнен, правовой акт мог прекратить свое действие.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных нормативных актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Тексты документов приводятся в ознакомительных целях. ТОО "КАМАЛ-Консалтинг" не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов правовых актов, за использование данных версий текстов правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь правовых актов.