Соглашение от 15.11.1999 года, Бишкек, 15 ноября 1999 года "СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ПОГРАНИЧНОМ ПЕРЕЕЗДЕ ПО МАРШРУТУ АЛМАТЫ - БИШКЕК".
Статья 2. Цели и задачи Соглашения

Статья 2. Цели и задачи Соглашения

Основные цели и задачи настоящего Соглашения заключаются в том, чтобы:

способствовать и содействовать торговле между государствами Договаривающихся Сторон посредством эффективного движения товаров, багажа и пассажиров, по соответствующим территориям государств Договаривающихся Сторон и между ними;

обеспечивать безопасность движения товаров, багажа и пассажиров и предотвращать неоправданные задержки в момент переезда через пограничный пункт Акжол - Чу (Кордай) и во время транзитного движения по территориям государств Договаривающихся Сторон;

объединять и координировать усилия Договаривающихся Сторон, направленные на предотвращение незаконного взимания платежей, уклонения от уплаты налогов, торговли запрещенными или ограниченными товарами, а также задержек при прохождении процедур таможенной очистки на границе и в пунктах назначения внутри территории государств Договаривающихся Сторон;

обеспечивать всеми необходимыми средствами для предоставления международных дорожно - транспортных услуг на территории государств Договаривающихся Сторон и между ними;

согласовывать необходимые административные мероприятия, посвященные вопросам пограничного дорожного переезда и транзитных перевозок; и

поддерживать развитие конкурентоспособности международных дорожно - транспортных услуг между Сторонами Соглашения.

 

 
Тексты документов приведены в редакциях, актуальных на дату добавления текста в нашу базу данных. За время, прошедшее с указанной даты текст документа мог быть изменен и дополнен, правовой акт мог прекратить свое действие.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных нормативных актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Тексты документов приводятся в ознакомительных целях. ТОО "КАМАЛ-Консалтинг" не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов правовых актов, за использование данных версий текстов правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь правовых актов.