Конвенция от 07.10.2002 года (г.Кишинев) "Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам".
Раздел II. Правовые отношения по гражданским и семейным делам
Дата ввода документа в базу данных: 01.09.2009.
- Раздел II. Правовые отношения по гражданским и семейным делам
- I. Часть I. Компетенция [текст]
- Статья 22. Общие положения
- Статья 23. Договорная подсудность
- Статья 24. Взаимосвязь судебных процессов
- Статья 25. Просьба об участии прокурора в гражданском процессе
- II. Часть II. Личный статус [текст]
- Статья 26. Правоспособность и дееспособность
- Статья 27. Признание ограниченно дееспособным или недееспособным. Восстановление дееспособности
- Статья 28. Признание безвестно отсутствующим и объявление умершим. Установление факта смерти
- III. Часть III. Семейные дела [текст]
- Статья 29. Заключение брака
- Статья 30. Правоотношения супругов
- Статья 31. Расторжение брака
- Статья 32. Компетенция учреждений юстиции Договаривающихся Сторон
- Статья 33. Признание брака недействительным
- Статья 34. Установление и оспаривание отцовства или материнства
- Статья 35. Правоотношения родителей и детей
- Статья 36. Опека и попечительство
- Статья 37. Компетенция учреждений в вопросах опеки и попечительства
- Статья 38. Порядок принятия мер опеки и попечительства
- Статья 39. Порядок передачи опеки и попечительства
- Статья 40. Усыновление
- IV. Часть IV. Имущественные правоотношения [текст]
- Статья 41. Право собственности
- Статья 42. Форма сделки
- Статья 43. Доверенность
- Статья 44. Права и обязанности сторон по сделке
- Статья 45. Возмещение вреда
- Статья 46. Исковая давность
- V. Часть V. Наследование [текст]
- Статья 47. Принцип равенства
- Статья 48. Право наследования
- Статья 49. Переход наследства к государству
- Статья 50. Завещание
- Статья 51. Компетенция по делам о наследстве
- Статья 52. Компетенция дипломатического представительства или консульского учреждения по делам о наследстве
- Статья 53. Меры для охраны наследства
Тексты документов приведены в редакциях, актуальных на дату добавления текста в нашу базу данных. За время, прошедшее с указанной даты текст документа мог быть изменен и дополнен, правовой акт мог прекратить свое действие.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных нормативных актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Тексты документов приводятся в ознакомительных целях. ТОО "КАМАЛ-Консалтинг" не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов правовых актов, за использование данных версий текстов правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь правовых актов.