Соглашение от 03.06.2002 года, г. Алматы "СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ ИНДИЯ О СОЗДАНИИ СОВМЕСТНОЙ РАБОЧЕЙ ГРУППЫ ПО БОРЬБЕ С МЕЖДУНАРОДНЫМ ТЕРРОРИЗМОМ И ИНЫМИ ВИДАМИ ПРЕСТУПЛЕНИЙ"

Правительство Республики Казахстан и Правительство Республики Индия, (именуемые в дальнейшем "Сторонами");

Учитывая тесные дружественные отношения между двумя странами;

Принимая во внимание опасность распространения терроризма и его пагубное воздействие на мир, сотрудничество и дружественные отношения между государствами и возможную угрозу их суверенитету и территориальной целостности;

Признавая необходимость предотвращения пресечения и безоговорочного осуждения всех актов, методов и форм терроризма, а также его воздействие на жизнь, собственность, социально - экономическое развитие, политическую стабильность государств, международный мир и безопасность;

Осознавая, что достижению цели в борьбе с международным терроризмом окажет содействие взаимное сотрудничество в рамках их соответствующих внутренних законодательств;

Признавая важность и цели резолюции Совета Безопасности ООН 1373 (2002) по борьбе с международным терроризмом;

Согласились о нижеследующем:

Статья 1. Цели

Стороны создадут Совместную Рабочую Группу по борьбе с международным терроризмом, организованной преступностью и незаконным оборотом наркотиков с целью:

- обмена опытом в сфере борьбы с международным терроризмом, организованной преступностью и незаконным оборотом наркотических средств, психотропных веществ и их производных;

- координации подходов к борьбе с международным терроризмом, организованной преступностью и незаконным оборотом наркотиков, психотропных веществ и их производных, оружия, боеприпасов, взрывчатых и отправляющих веществ;

- обмена информацией в отношении действий террористических и организованных преступных групп, и их связей, которые могут действовать с территории или использовать территории Сторон;

- пресечения деятельности террористических групп, в том числе групп прикрытия, вовлеченных в планирование или исполнение террористических актов, направленных против Казахстана и Индии;

- учреждения институциональной структуры для сотрудничества в указанных сферах.

Статья 2. Компетенция

Совместная Рабочая Группа будет координировать:

- выработку способов и средств расширения взаимного сотрудничества в борьбе с международным терроризмом, в том числе в рамках резолюции Совета Безопасности ООН 1373;

- выявление международных связей между группами, поддерживающими террористическую деятельность и занимающимися незаконным оборотом наркотических средств и психотропных веществ;

- совершенствование механизма обмена оперативной информацией в данной сфере;

- внесение предложений по расширению взаимного сотрудничества, в особенности, через:

а) розыск, арест, экстрадицию и наказание террористов и их пособников;

b) оказание взаимной технической помощи, в том числе, организацию тренингов для сотрудников полиции/служб безопасности и персонала, вовлеченного в сферу борьбы с наркобизнесом, обмен профессиональным опытом;

с) выявление, отслеживание и предотвращение потока финансовых ресурсов лиц и организаций, вовлеченных в террористическую деятельность.

- изучение путей по улучшению правовых действий в сфере борьбы с международным терроризмом, организованной преступностью и незаконным оборотом наркотических средств и психотропных веществ;

- обмен опытом в сфере пресечения захвата воздушных судов, освобождения заложников и защиты охраняемых лиц;

- совместные усилия, направленные на недопущение свободного доступа террористических организаций, действующих в той или иной стране, к приобретению оружия, взрывчатых веществ, радиоактивных и отравляющих материалов;

- отслеживание и предотвращение отмывания финансовых средств такими организациями, лицами или группами;

- наблюдение за действиями движения Талибан, организации Аль - Каеда или любых других террористических или организованных преступных групп на территории Афганистана и Центральной Азии, в целях исполнения соответствующих резолюций Совета Безопасности ООН;

- обсуждение путей расширения сотрудничества с Интерполом;

- рассмотрение любых других вопросов по взаимной договоренности Сторон, касающихся борьбы с указанными видами преступлений.

Статья 3. Сотрудничество на многостороннем уровне

Совместная Рабочая Группа будет работать в направлении координации и расширения сотрудничества по вопросам, связанным с глобальной кампанией против терроризма в рамках ООН и других специализированных организаций. Обе Стороны в рамках Совместной группы также будут способствовать и содействовать друг другу в информировании о важных событиях в данной области, координировать усилия с целью скорейшего принятия Всеобъемлющей Конвенции по международному терроризму.

Статья 4. Состав

Министерство иностранных дел Республики Казахстан будет являться центральным органом с казахстанской стороны, представляющим компетентные органы Республики Казахстан.

Министерство иностранных дел Республики Индия будет являться головным органом с индийской стороны, представляющим компетентные органы Республики Индия.

Статья 5. Формат

Рабочая группа будет встречаться не менее одного раза в год в обоюдно приемлемые сроки. Местом проведения встреч будут поочередно Республика Казахстан и Республика Индия.

Рабочая группа будет соблюдать полную конфиденциальность в проводимой работе.

Любая конфиденциальная информация, предоставляемая одной Стороной в соответствии с настоящим Соглашением, не может быть передана или разглашена третьей стороне без предварительного согласия Стороны, предоставившей эту информацию.

Статья 6. Внесение изменений в Соглашение

В настоящее Соглашение по согласованию Сторон могут вноситься изменения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися неотъемлемыми частями настоящего Соглашения.

Статья 7. Срок действия

Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания и будет действовать в течение трех лет. По истечении этого срока действие Соглашения будет продлеваться на аналогичный период, если одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую Стороны о своем намерении прекратить настоящее Соглашение как минимум за шесть месяцев до истечения периода его действия.

Подписано в г. Алматы 3 июня 2002 г., в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, хинди, русском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.

В случае возникновения расхождений в толковании, английский текст будет иметь превалирующую силу.

(Подписи)

 

 
Тексты документов приведены в редакциях, актуальных на дату добавления текста в нашу базу данных. За время, прошедшее с указанной даты текст документа мог быть изменен и дополнен, правовой акт мог прекратить свое действие.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных нормативных актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Тексты документов приводятся в ознакомительных целях. ТОО "КАМАЛ-Консалтинг" не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов правовых актов, за использование данных версий текстов правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь правовых актов.