Договор от 27.02.1997 года "КОНСУЛЬСКИЙ ДОГОВОР МЕЖДУ РЕСПУБЛИКОЙ КАЗАХСТАН И ТУРКМЕНИСТАНОМ".
Раздел III. Консульские функции

  • Раздел III. Консульские функции

Статья 9. Общие положения

Консульское должностное лицо имеет право:

1. Защищать права и интересы представляемого государства, своих граждан, а также юридических лиц, оказывать им помощь и содействие.

2. Содействовать развитию торговых, экономических, правовых, туристических, экологических, научно - технических, информационных, культурных и гуманитарных связей между представляемым государством и государством пребывания, а также содействовать развитию дружественных отношений между ними иными путями.

3. Выяснять всеми законными путями условия и события в торговой, экономической, культурной, научной жизни государства пребывания, сообщать о них правительству представляемого государства.

4. Выполнять другие функции, возложенные на консульское учреждение представляемым государством, которые не запрещаются законами и правилами государства пребывания.

Статья 10. Функции относительно гражданства и гражданского состояния

1. Консульское должностное лицо имеет право:

1.1. вести учет граждан представляемого государства;

1.2. принимать любые заявления по вопросам гражданства;

1.3. получать сообщения от компетентных органов государства пребывания о рождении и смерти граждан представляемого государства, регистрировать рождение и смерть таких граждан и составлять соответствующие акты;

1.4. регистрировать заключение браков между гражданами представляемого государства;

1.5. регистрировать расторжение браков между гражданами представляемого государства в соответствии с законодательством представляемого государства.

2. Положения пункта 1 настоящей статьи не освобождают заинтересованных лиц от обязанности соблюдать законы и правила государства пребывания.

Статья 11. Функции относительно паспортов и виз

Консульское должностное лицо имеет право:

1. Выдавать, возобновлять, погашать паспорта граждан представляемого государства, продлевать срок их действия, вносить в них необходимые отметки, а также выдавать гражданам другие документы, дающие право на пересечение границы.

2. Выдавать, продлевать, аннулировать визы для въезда в представляемое государство, а также для транзитного проезда через его территорию.

Статья 12. Легализация и удостоверение

1. Консульское должностное лицо имеет право производить следующие действия:

1.1. составлять по заявлению любого гражданина акты и документы для использования в представляемом государстве и за его пределами;

1.2. переводить официальные акты и документы на язык представляемого государства или государства пребывания и удостоверять, что эти переводы соответствуют оригиналу;

1.3. легализовать официальные документы, копии и выписки, а также переводы этих документов;

1.4. удостоверять подлинность подписей и печатей на документах компетентных органов представляемого государства и подписи и печати Министерства иностранных дел государства пребывания;

1.5. выполнять любые другие нотариальные функции, порученные представляемым государством.

2. Документы, составленные, легализованные или удостоверенные консульским должностным лицом, если они не противоречат законам и нормам государства пребывания, будут иметь такую же юридическую силу, как и документы, составленные или удостоверенные компетентными органами государства пребывании.

Статья 13. Уведомление о задержании, аресте, заключении и посещении

1. Компетентные органы государства пребывания незамедлительно, но не позднее чем в течение трех суток уведомляют соответствующее консульское должностное лицо о задержании, или аресте, или любом ином ограничении свободы гражданина представляемого государства. Одновременно компетентные власти государства пребывания безотлагательно передают любое сообщение, адресованное консульскому учреждению данным лицом.

2. Компетентные органы государства пребывания незамедлительно, но не позднее чем в течение четырех суток с момента уведомления о задержании, аресте или ином ограничении свободы гражданина представляемого государства обеспечат реализацию права консульского должностного лица посетить или связаться с таким гражданином, включая предоставление ему необходимой правовой помощи.

3. Компетентные органы государства пребывания уведомляют соответствующего гражданина представляемого государства о его правах в соответствии с пунктами 1 и 2 настоящей статьи.

4. Права, указанные в пунктах 1 и 2 настоящей статьи, осуществляются в соответствии с законами и правилами государства пребывания при условии, однако, что упомянутые законы и правила должны способствовать полному осуществлению целей, для которых предназначены права, предусмотренные в соответствии с настоящей статьей.

Статья 14. Оказание помощи гражданам представляемого государства

1. Консульское должностное лицо имеет право:

1.1. сноситься и посещать любого гражданина представляемого государства, находящегося на территории консульского округа, а государство пребывания не будет препятствовать сношениям между гражданами представляемого государства и консульским учреждением и ограничивать им доступ в консульское учреждение;

1.2. принимать на временное хранение имущество, денежные средства, ценности и документы любого лица представляемого государства, если это не противоречит законодательству и правилам государстве пребывания;

1.3. запрашивать компетентные органы государства пребывания о немедленном представлении информации относительно любого происшествия, результатом которого являются материальный ущерб и человеческие жертвы, задержание автотранспортных средств и несчастные случаи, к которым причастны граждане представляемого государства;

1.4. обращаться к компетентным органам государства пребывания за содействием в розыске пропавших без вести граждан представляемого государства.

2. В случае, если гражданин представляемого государства не может своевременно защитить свои права и интересы, в соответствии с законами и правилами государства пребывания консульское должностное лицо может представлять его в судебных и других компетентных органах государства пребывания или обеспечить ему адекватное представительство до тех пор, пока он не назначит своего представителя или не сможет сам защитить свои права и интересы.

Статья 15. Опека и попечительство

1. Компетентные власти государства пребывания безотлагательно сообщают консульскому учреждению о необходимости установления опеки или попечительства над гражданином представляемого государства, который недееспособен или имеет ограниченную дееспособность, чтобы действовать от своего собственного имени.

2. Консульское должностное лицо имеет право защищать, В соответствии с законами и правилами государства пребывания, права к интересы гражданина представляемого государства, который недееспособен или имеет ограниченную дееспособность, чтобы действовать от своего имени, и тогда, когда это необходимо, рекомендовать или назначать опекуна или попечителя такого лица и наблюдать за действиями, которые касаются опеки и попечительства.

Статья 16. Сообщение о смерти

В случае смерти гражданина представляемого государства в государстве пребывания компетентные органы государства пребывания незамедлительно уведомляют об этом консульское учреждение и по его просьбе выдают свидетельство о смерти или другие документы, относящиеся к смерти.

Статья 17. Функции в отношении наследства

1. В случае, когда гражданин представляемого государства умер в государстве пребывания, оставив в этом государстве наследство, и отсутствуют наследники в этом государстве, компетентные органы государства пребывания незамедлительно уведомляют об этом консульское учреждение.

2. Консульское должностное лицо имеет право присутствовать в случае наличия наследства, предусмотренного в пункте 1 настоящей статьи, при составлении описи имущества и его опечатывании компетентными органами государства пребывания.

3. В случае открытия наследства гражданина представляемого государства, независимо от гражданства умершего на территории государства пребывания лица, компетентные органы этого государства без промедления информируют об этом консульское учреждение.

4. Если гражданин представляемого государства имеет или претендует на право получить наследство в государстве пребывания, однако ни он, ни его представитель не могут принять участие в рассмотрении дела о наследстве, консульское должностное лицо может лично или через своего представителя представлять этого гражданина в судебных или других компетентных органах государства пребывания.

5. Консульское должностное лицо имеет право от имени гражданина представляемого государства, который постоянно не проживает в государстве пребывания, получить в государстве пребывания для передачи этому гражданину всякого рода наследство, которое ему принадлежит.

6. Если гражданин представляемого государства, который постоянно не проживает в государстве пребывания, умирает в этом государстве, и если отсутствуют родственники или его представитель в государстве пребывания, консульское должностное лицо имеет право немедленно взять на временное хранение документы, денежные средства и личное имущество умершего для передачи наследникам, распорядителю или другим уполномоченным лицам.

7. При выполнении функций, упомянутых в пунктах 4, 5, 6 настоящей статьи, консульское должностное лицо обязано придерживаются законов и правил государства пребывания.

Статья 18. Содействие, оказываемое судам представляемого государства

1. Консульское должностное лицо имеет право в пределах своего консульского округа оказывать помощь судам представляемого государства, которые находятся во внутренних водах или территориальном море государства пребывания, капитана и членам экипажей этих судов, а также:

1.1. подниматься на борт судна, опрашивать капитана и любого члена экипажа, а также получать информацию о деятельности судна, плавания и его груза;

1.2. расследовать любой несчастный случай, который произошел во время плавания, без ущерба для прав властей государства пребывания;

1.3. разрешать споры между капитаном и членами экипажа, включая споры, касающиеся заработной платы и обязательств, предусмотренных договором о найме, а также принимать меры по безопасности на борту судна;

1.4. принимать меры по обеспечению капитану судна и любому члену экипажа медицинской помощи или репатриации;

1.5. принимать, рассматривать, составлять, подписывать или удостоверять документы, касающиеся судна;

1.6. решать по поручению представляемого государства также и другие проблемы, которые касаются судна.

2. Капитан и члены экипажа имеют право связываться непосредственно с консульским должностным лицом, не нарушая при этом законов и правил государства пребывания.

Статья 19. Защита в случае принудительных мер против судна представляемого государства

1. В случае, если судебные и другие компетентные органы государства пребывания намерены предпринять какие-либо принудительные меры или поручить провести какое-либо расследование на борту судна представляемого государства, они заблаговременно уведомляют консульское учреждение с тем, чтобы консульское должностное лицо или его представитель присутствовал при осуществлении этих действий. Если, в случае срочности, заблаговременное уведомление невозможно, консульское учреждение должно быть немедленно уведомлено о действиях, предпринятых компетентными органами государства пребывания, а по просьбе консульского должностного лица - и о результатах предпринятых действий.

2. Положения пункта 1 настоящей статьи касаются соответствующим образом и действий, предпринятых на суше компетентными органами государства пребывания в отношении капитана судна или кого-либо из членов экипажа.

3. Положения пунктов 1 и 2 настоящей статьи не применяются пои обычных инспекциях, проводимых по линии таможенных служб, администрации портов, карантина, пограничного контроля, а также при принятии мер, направленных на обеспечение безопасности навигации на море или предотвращение загрязнения вод.

4. Компетентные органы государства пребывания не могут вмешиваться во внутренние дела судна представляемого государства, если не нарушается спокойствие, безопасность и общественный порядок в государстве пребывания, за исключением тех случаев, когда это осуществляется по взаимному согласию, либо по согласию консульского должностного лица представляемого государства.

5. Настоящая статья не затрагивает права к обязанности Договаривающихся Сторон, вытекающие из многосторонних договоров, участниками которых они являются.

Статья 20. Помощь, оказываемая во внутренних водах и территориальном море судам, потерпевшим крушение или аварию

1. Если судно, плавающее под флагом представляемого государства, потерпит крушение или аварию, сядет на мель или по каким-либо причинам не сможет самостоятельно продолжать плавание, компетентные органы государства пребывания незамедлительно уведомляют консульское учреждение о мерах, принятых по спасению людей на борту судна, груза или другого имущества.

2. Компетентные органы государства пребывания оказывают необходимое содействие консульскому должностному лицу при принятии мер, связанных со спасением судна представляемого государства, которое потерпело крушение и аварию, село на мель или по какой-либо причине не может самостоятельно продолжать плавание.

3. Если судно представляемого государства потерпело крушение или аварию, село на мель или по каким-либо причинам не может самостоятельно продолжать плавание, или какой-либо предмет, принадлежащий судну, а также груз будут найдены на берегу или доставлены в порт государства пребывания, и ни капитан или владелец судна, ни судовой агент или представитель страховой компании не присутствуют или не могут принять меры по сохранению или распоряжению ими, то консульское должностное лицо может принять необходимые меры от их имени.

4. Никакие таможенные сборы не могут взиматься с судна представляемого государства, которое потерпело крушение или аварию, село на мель или по каким-либо причинам не может самостоятельно продолжать плавание, за груз или имущество судна, за исключением случаев, когда они реализовывались или использовались в государстве пребывания.

5. Консульское должностное лицо имеет право присутствовать во время выяснения компетентными органами государства пребывания причин аварии судна, посадки его на мель или когда оно не может самостоятельно продолжать плавание.

Статья 21. Воздушное судно представляемого государства

Положения настоящего Договора относительно судов представляемого государства применяются соответственно и к воздушным судам представляемого государства при условии, что они не противоречат положениям других двусторонних соглашений между представляемым государством и государством пребывания или многосторонних соглашений, участниками которых являются оба государства.

Статья 22. Передача правовых документов

Консульское должностное лицо имеет право передавать судебные и несудебные документы, если это разрешено законами и правилами государства пребывания. Если между представляемым государством и государством пребывания действуют другие договоры, то следует применять их положения.

Статья 23. Территория, отведенная для выполнения консульских функций

Консульское должностное лицо может выполнять консульские функции в пределах консульского округа. При согласии государства пребывания оно может выполнять свои функции и вне территории консульского округа.

Статья 24. Сношения с властями государства пребывания

Консульское должностное лицо может обращаться к местным властям консульского округа, а в случае отсутствия дипломатического представительства - к центральным компетентным властям государства пребывания, насколько это разрешено законами, правилами и обычаями государства пребывания.

Статья 25. Уведомление об изменениях в законодательстве государства пребывания

Государство пребывания уведомляет консульское учреждение об изменениях в его законодательстве, которые могут иметь отношение к правам и интересам граждан представляемого государства.

 

 
Тексты документов приведены в редакциях, актуальных на дату добавления текста в нашу базу данных. За время, прошедшее с указанной даты текст документа мог быть изменен и дополнен, правовой акт мог прекратить свое действие.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных нормативных актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Тексты документов приводятся в ознакомительных целях. ТОО "КАМАЛ-Консалтинг" не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов правовых актов, за использование данных версий текстов правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь правовых актов.