Кодекс Республики Казахстан от 31.10.2015 377-V ЗРК "Гражданский процессуальный кодекс Республики Казахстан".
Статья 392. Подача заявления о возвращении ребенка или об осуществлении в отношении ребенка прав доступа на основании международного договора, ратифицированного Республикой Казахстан

Статья 392. Подача заявления о возвращении ребенка или об осуществлении в отношении ребенка прав доступа на основании международного договора, ратифицированного Республикой Казахстан

1. Заявление о возвращении незаконно перемещенного в Республику Казахстан или удерживаемого в Республике Казахстан ребенка или об осуществлении в отношении такого ребенка прав доступа на основании международного договора, ратифицированного Республикой Казахстан (далее - заявление о возвращении ребенка или об осуществлении прав доступа), подается в суд родителем или иным лицом, полагающим, что ответчиком нарушены его права опеки или права доступа, либо подается в суд прокурором.

2. Заявление о возвращении ребенка или об осуществлении прав доступа подается в специализированный межрайонный суд по делам несовершеннолетних.

3. Если место пребывания ребенка на территории Республики Казахстан неизвестно, заявление о возвращении ребенка или об осуществлении прав доступа подается в суд, предусмотренный частью второй настоящей статьи, по последнему известному месту пребывания ребенка в Республике Казахстан или по последнему известному месту жительства ответчика в Республике Казахстан.

4. В случае изменения места пребывания ребенка заявление о возвращении ребенка или об осуществлении прав доступа подлежит рассмотрению судом, который принял заявление к своему производству с соблюдением установленных настоящей статьей правил подсудности.

5. В заявлении о возвращении ребенка или об осуществлении прав доступа должно быть указано, что соответствующее требование предъявляется на основании международного договора, ратифицированного Республикой Казахстан.

 

 
Тексты документов приведены в редакциях, актуальных на дату добавления текста в нашу базу данных. За время, прошедшее с указанной даты текст документа мог быть изменен и дополнен, правовой акт мог прекратить свое действие.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных нормативных актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Тексты документов приводятся в ознакомительных целях. ТОО "КАМАЛ-Консалтинг" не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов правовых актов, за использование данных версий текстов правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь правовых актов.