Устав (1948 год) "УСТАВ МЕЖДУНАРОДНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ТРУДА".
Статья 7.

Статья 7.

1. Административный совет состоит из ста двенадцати мест:

- пятьдесят шесть мест для лиц, представляющих правительства;

- двадцать восемь для лиц, представляющих предпринимателей;

- двадцать восемь мест для лиц, представляющих трудящихся.

Примечание

2. Его состав носит как можно более представительный характер, учитывая различные географические, экономические и социальные интересы в каждой из трех групп, представленных в МОТ, не нанося, однако, ущерба признанной автономности этих групп.

Примечание

3. Для того, чтобы удовлетворять требованиям пункта 2 настоящей статьи и обеспечить преемственность работы, предназначенные для представителей правительств пятьдесят четыре из пятидесяти шести мест заполняются следующим образом:

а) Они распределяются между четырьмя географическими регионами (Африка, Америка, Азия и Европа), причем разграничение между ними проводится в случае необходимости, по взаимному соглашению между заинтересованными правительствами. Каждый из этих регионов получает количество мест, исходя из принципа равного взвешивания числа государств - членов в регионе, общей численности их населения и их экономической деятельности, оцениваемой по соответствующим критериям (валовой национальный продукт или взносы в бюджет Организации), понимая при этом, что каждый регион имеет не менее двенадцати мест и не более пятнадцати мест. В целях применения настоящего подпункта первоначальное распределение мест будет следующим: Африка - тринадцать; Америка - двенадцать; Азия - и Европа - поочередно пятнадцать и четырнадцать мест.

b) i) Во время Международной конференции труда правительственные делегаты, представляющие государства - члены каждого из регионов, указанных в подпункте а) настоящего пункта, или включенные в данный регион по взаимному соглашению, или приглашенные на соответствующую региональную конференцию согласно условиям, указанным ниже в пункте 4, составляют избирательную коллегию, ответственную за назначение членов с целью заполнения мест, выделенных для данного региона. Правительственные делегаты, представляющие государства Западной Европы и правительственные делегаты, представляющие социалистические государства Восточной Европы, составляют отдельные избирательные коллегии. Они соглашаются делить между собой места, предназначенные для региона и отбирают отдельно своих представителей в Административный совет.

ii) Если особенности региона того, требуют, правительства данного региона могут договориться о сформировании подгрупп на субрегиональной основе с целью назначения отдельно членов для заполнения мест, выделенных для соответствующего субрегиона.

iii) О назначениях сообщается Коллегии правительственных делегатов Конференции для объявления результатов. Если процесс выборов или его результаты по региону или субрегиону вызывают, возражения, которые не могут быть урегулированы на этих уровнях, Коллегия правительственных делегатов Конференции принимает решение в рамках соответствующего протокола.

с) Каждая избирательная коллегия принимает необходимые меры, обеспечивающие, чтобы значительное число членов, назначаемых для заполнения мест, выделенных данному региону, выбирались с учетом размера населения, и чтобы соблюдалось справедливое географическое распределение, принимая одновременно во внимание и другие факторы, например, экономическую деятельность соответствующих государств - членов с учетом особенностей, присущих данному региону. Способы применения этих принципов указываются в протоколах, согласованных между правительствами в каждой избирательной коллегии, которые передаются на хранение Генеральному директору МОТ.

Примечание

4. Каждое из двух остающихся мест передаются поочередно Африке и Америке, с одной стороны, и Азии и Европе, с другой, чтобы позволить каждому из этих регионов обеспечивать участие в процессе выборов на недискриминационной основе тех государств - членов, которые географически входят в него или включены в него по взаимному соглашению, или приглашаются на соответствующую региональную конференцию, но пока не охвачены протоколом ни по данному, ни по какому-либо другому региону, понимая при этом, что такие государства не ставятся в привилегированное положение относительно аналогичных государств. Если дополнительное место не используется в соответствии с вышеприведенными положениями, оно заполняется соответствующим регионом в свете положений его протокола.

Примечание

5. Члены Административного Совета, представляющие предпринимателей и трудящихся, избираются соответственно делегатами предпринимателей и трудящихся, присутствующими на Конференции.

Примечание

6. Административный Совет избирается на три года. Если по какой-либо причине по истечении этого срока не будут произведены выборы, Административный Совет продолжает действовать до проведения выборов.

Примечание

7. Методы заполнения вакансий, назначение заместителей и другие аналогичные вопросы могут быть решены Административным советом с последующим утверждением Конференцией.

Примечание

8. Административный Совет избирает из своего состава председателя и двух заместителей, из которых один является представителем правительства, один - предпринимателей и один - трудящихся.

Примечание

9. Административный Совет устанавливает свою собственную процедуру и определяет время своих заседаний. Специальная сессия должна быть созвана, если об этом поступит письменное требование не менее, чем от тридцати двух членов Административного Совета.

Примечание

 

 
Тексты документов приведены в редакциях, актуальных на дату добавления текста в нашу базу данных. За время, прошедшее с указанной даты текст документа мог быть изменен и дополнен, правовой акт мог прекратить свое действие.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных нормативных актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Тексты документов приводятся в ознакомительных целях. ТОО "КАМАЛ-Консалтинг" не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов правовых актов, за использование данных версий текстов правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь правовых актов.