Соглашение от 18.06.2004 года (Республика Казахстан, г.Астана) "СОГЛАШЕНИЕ О ВЗАИМНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ СОХРАННОСТИ СЕКРЕТНОЙ ИНФОРМАЦИИ В РАМКАХ ОРГАНИЗАЦИИ ДОГОВОРА О КОЛЛЕКТИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ".
Статья 7.

Статья 7.

Степень секретности передаваемой секретной информации и ее носителей определяется уполномоченным органом, в котором они созданы.

На переданных носителях секретной информации уполномоченным органом, ответственным за ее получение, дополнительно проставляются грифы секретности, сопоставляемые в соответствии со статьей 3 настоящего Соглашения.

Обязательность проставления грифов секретности распространяется на носители секретной информации, образовавшейся в результате перевода, копирования или тиражирования.

Секретной информации, образовавшейся на основе переданной секретной информации, устанавливается степень секретности не ниже степени секретности переданной секретной информации.

Секретная информация учитывается и хранится в соответствии с требованиями, действующими в государствах - Сторонах по отношению к собственной секретной информации.

Степень секретности полученной секретной информации может изменяться или сниматься уполномоченным органом только по письменному разрешению соответствующего уполномоченного органа передавшей ее Стороны.

Степень секретности секретной информации, образовавшейся в процессе сотрудничества Сторон, определяется, изменяется или снимается по взаимному согласованию уполномоченных органов Сторон.

Об изменении или о снятии степени секретности с секретной информации уполномоченный орган передавшей ее Стороны уведомляет соответствующий уполномоченный орган другой Стороны.

Носители секретной информации возвращаются или уничтожаются по письменному разрешению уполномоченного органа передавшей их Стороны.

Уничтожение носителей секретной информации документируется, а сам процесс уничтожения должен гарантировать невозможность ее воспроизведения и (или) восстановления.

О возвращении или об уничтожении носителей секретной информации уполномоченный орган передавшей ее Стороны уведомляется в письменной форме.

 

 
Тексты документов приведены в редакциях, актуальных на дату добавления текста в нашу базу данных. За время, прошедшее с указанной даты текст документа мог быть изменен и дополнен, правовой акт мог прекратить свое действие.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных нормативных актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Тексты документов приводятся в ознакомительных целях. ТОО "КАМАЛ-Консалтинг" не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов правовых актов, за использование данных версий текстов правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь правовых актов.