Правила Минэнергетики и минеральных ресурсов от 12.01.2001 N 8 "ПРАВИЛА ОРГАНИЗАЦИИ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ОПТОВОГО РЫНКА ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ МОЩНОСТИ И ЭНЕРГИИ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН".
Приложение 1. Рекомендуемая форма договора о совместной деятельности на оптовом рынке электрической мощности и энергии Республики Казахстан

Приложение 1. Рекомендуемая форма договора о совместной деятельности на оптовом рынке электрической мощности и энергии Республики Казахстан

                   РЕКОМЕНДУЕМАЯ ФОРМА ДОГОВОРА
               о совместной деятельности на оптовом
              рынке электрической мощности и энергии
                       Республики Казахстан
г. Алматы                                    "___"_________ 20  г.
__________________________ в лице _______________________________,
действующего на основании ___________________________, именуемое в
дальнейшем Участник ОРЭМЭ, в лице _______________________________,
действующего на основании ___________________________, именуемое в
дальнейшем Технический оператор, в лице _________________________,
действующего на основании ___________________________, именуемое в
дальнейшем Рыночный   оператор,   именуемые   совместно   Стороны,
заключили настоящий договор о нижеследующем.
                        1. Общие положения
     Стороны при  работе на оптовом рынке электрической мощности и
энергии Республики Казахстан  руководствуются  Законом  Республики
Казахстан   "Об   электроэнергетике",   "Правилами  организации  и
функционирования оптового рынка электрической мощности  и  энергии
Республики  Казахстан"  (Правила  ОиФ ОРЭМЭ),  "Правилами оказания
услуг Техническим оператором" (Правила ОУТО),  "Правилами оказания
услуг  Рыночным оператором рынка электрической мощности и энергии"
(Правила  ОУРО),  а  также   другими   нормативными   техническими
документами и нормативными правовыми актами Республики Казахстан.
                       2. Предмет договора
     Предметом настоящего  Договора  является  установление  прав,
обязанностей  и  ответственности  сторон  при  осуществлении   ими
совместной деятельности на ОРЭМЭ.
     Настоящий Договор является также договором  между  Участником
ОРЭМЭ  и Рыночным оператором на оказание последним Участнику ОРЭМЭ
возмездных услуг по коммерческой диспетчеризации в соответствии  с
Правилами ОУРО.
                     3. Предмет деятельности
     3.1. Предметом деятельности Сторон на ОРЭМЭ является:
     3.1.1. Участника ОРЭМЭ - ____________________________________
                             указать предмет деятельности: покупка
__________________________________________________________________
  электрической мощности и (или) энергии; продажа электрической
__________________________________________________________________
  мощности и (или)энергии; покупка электрической энергии с целью
__________________________________________________________________
   перепродажи или любое сочетание этих предметов деятельности
     3.1.2. Технического оператора -  оперативно  -  диспетчерское
управление   режимами   производства,   передачи   и   потребления
электрической мощности и (или) энергии на ОРЭМЭ
     3.1.3. Рыночного  оператора  -  коммерческая  диспетчеризация
ОРЭМЭ
              4. Выполнение Участником ОРЭМЭ условий
              на получение права на куплю - продажу
                  электрической мощности и (или)
                         энергии на ОРЭМЭ
     4.1. Стороны  согласились,  что  установленные  Правилами ОиФ
ОРЭМЭ условия получения права на _________________________________
                                   указать предмет деятельности
__________________________________________________________________
Участника ОРЭМЭ  согласно п. 3.1.1.  настоящего Договора выполнены
Участником ОРЭМЭ в полном объеме, а именно:
     4.1.1.Имеется лицензия на ___________________________________
                                 указать: для энергопроизводящих
__________________________________________________________________
     организаций - право производства электрической энергии;
__________________________________________________________________
 для перепродавцов - право покупки электрической энергии с целью
__________________________________________________________________
  перепродажи; в остальных случаях наличие лицензии не требуется
выданная: _________________________________________________________
              указать; кем и когда выдана лицензия, ее номер
                             и срок действия
копия лицензии прилагается (приложение 1).
     4.1.2. Имеется  диспетчерский  пункт,  оснащенный  средствами
связи с диспетчерскими центрами Технического оператора и  Рыночным
оператором,   обученный   и   аттестованный  персонал,  снабженный
необходимыми   инструкциями    для    круглосуточной    оперативно
диспетчерской  деятельности,  наделенный  правом вести оперативные
переключения и оперативные  переговоры  с  Рыночным  оператором  и
диспетчерскими   центрами   Технического  оператора  (или  наличие
документа о передаче таких полномочий  какому-либо  диспетчерскому
центру, отвечающему указанным в настоящем подпункте требованиям).
     4.1.3. Имеются  приборы  коммерческого  учета   электрической
энергии   и   мощности   с  долговременной  дискретной  памятью  и
средствами  передачи  данных  от  них   в   диспетчерские   центры
Технического  оператора  и  Рыночному  оператору,  а также системы
сбора и передачи телеметрической информации о величине  покупаемой
и  (или)  продаваемой  электрической  мощности  и  (или)  энергии,
соответствующие     техническим     требованиям,      утвержденным
уполномоченным органом.
     4.2. Выполнение Участником ОРЭМЭ  условий  пунктов  4.1.2.  и
4.1.3.      настоящего      Договора      подтверждается     актом
освидетельствования,  составленным   и   подписанным   Техническим
оператором и Участником ОРЭМЭ (Приложение 2).
                         5. Права сторон
     5.1. Участник ОРЭМЭ имеет:
     1) право на _________________________________________________
                  указать; предмет деятельности Участника ОРЭМЭ в
__________________________________________________________________
           соответствии с п.3.1.1. настоящего Договора
     2) право  своевременно  и  полно  получать  услуги  Рыночного
оператора по коммерческой диспетчеризации и Технического оператора
по оперативно - диспетчерскому управлению  режимами  производства,
передачи  и  потребления  электрической  мощности и (или) энергии,
предусмотренные соответственно Правилами ОУРО  ОРЭМЭ  и  Правилами
ОУТО ОРЭМЭ;
     3) право на передачу электрической мощности и  (или)  энергии
по сетям национальной энергопередающей организации;
     4) другие   права,   предусмотренные   другими   нормативными
правовыми актами Республики Казахстан.
     5.2. Технический оператор имеет право:
     1) принимать  меры  оперативно  -   технического   характера,
предусмотренные   Правилами   ОиФ   ОРЭМЭ   и   Правилами  ОУТО  и
направленные  на  соблюдение  заданного  в  установленном  порядке
режима поставки - потребления проданной и (или) купленной на ОРЭМЭ
электрической мощности и (или) энергии;
     2) проводить  дополнительную  проверку  выполнения Участником
ОРЭМЭ условий,  указанных в пунктах  4.1.2.  и  4.1.3.  настоящего
Договора   и,   в   случае  невыполнения  этих  условий  требовать
устранения обнаруженных отклонений (нарушений) в установленный  им
срок;
     3) другие  права,  предусмотренные   Правилами   ОиФ   ОРЭМЭ,
Правилами  ОУТО и другими нормативными правовыми актами Республики
Казахстан.
     5.3. Рыночный оператор имеет право:
     1) давать   обязательные   для  исполнения  Участником  ОРЭМЭ
указания по соблюдению последним заданного в установленном порядке
режима  поставки  и  (или) потребления проданной и (или) купленной
Участником ОРЭМЭ электрической мощности и (или) энергии.
     В случае  невыполнения  Участником  ОРЭМЭ  указаний Рыночного
оператора,  последний вправе дать указание Техническому  оператору
принять меры оперативно - технического характера,  предусмотренные
подпунктом 1) пункта 5.2. настоящего Договора;
     2) выписывать Участнику ОРЭМЭ извещения на оплату  Участником
ОРЭМЭ   электрической  энергии,  купленной  и  (или)  потребленной
последним с балансирующего ОРЭМЭ.
     Извещения выписываются в  пользу  продавцов  или  поставщиков
электрической энергии,  соответственно,  продавших или поставивших
эту энергию на балансирующий ОРЭМЭ;
     3) вести  мониторинг  за  состоянием взаиморасчетов Участника
ОРЭМЭ  с  другими  субъектами  ОРЭМЭ  за  электрическую   энергию,
купленную и (или) поставленную им с балансирующего ОРЭМЭ;
     4) в случае несвоевременной оплаты Участником ОРЭМЭ счетов на
оплату  электрической  энергии,  купленной  и  (или)  потребленной
последним с балансирующего  ОРЭМЭ,  несвоевременной  оплаты  услуг
Рыночного   оператора,   а  также  невыполнения  Участником  ОРЭМЭ
требований  подпункта  1  пункта  5.3.  и  пункта  6.1  настоящего
Договора:
     а) не допускать Участника ОРЭМЭ к централизованным торгам  на
балансирующем ОРЭМЭ;
     б) ограничить  отпуск  (передачу)  электрической  мощности  и
(или) энергии Участнику ОРЭМЭ,  если он является потребителем, или
потребителю Участника ОРЭМЭ,  если  последний  является  продавцом
(перепродавцом) электрической мощности и (или) энергии;
     5) предусматривать по согласованию  с  Продавцом  в  суточном
графике   эквивалентное  возмещение  потребленной  и  неоплаченной
своевременно  электрической  энергии  субъектом  ОРЭМЭ  в   случае
несвоевременной    оплаты    им    купленной    (потребленной)   с
балансирующего ОРЭМЭ электрической энергии;
     6) использовать для формирования резерва балансирующего ОРЭМЭ
на предстоящие сутки заявки на продажу по централизованным торгам,
оставшиеся  невостребованными  при  составлении  графика  поставок
балансирующей электрической  энергии,  если  до  18  часов  суток,
предшествующих расчетным суткам, они не будут сняты с торгов;
     7) другие  права,  предусмотренные   Правилами   ОиФ   ОРЭМЭ,
Правилами  ОУРО и другими нормативными правовыми актами Республики
Казахстан.
                     6. Обязательства сторон
     6.1. Участник ОРЭМЭ обязуется:
     1) исполнять  утвержденные  в  установленном порядке суточные
графики поставки -  потребления  электрической  мощности  и  (или)
энергии, составленные Рыночным оператором;
     2) исполнять оперативные распоряжения Рыночного  оператора  и
Технического оператора по ведению режимов для выполнения суточного
графика;
     3) вовремя  и  в  полном  объеме  оплачивать услуги Рыночного
оператора;
     4) обеспечить   базовую   мощность   потребления   (поставки)
электрической энергии каждым потребителем в течение суток не менее
5 МВт;
     5) оплачивать стоимость полученной через балансирующий  ОРЭМЭ
электрической  энергии  непосредственно на счет продавца в банке в
течение 10  банковских  дней  после  получения  счета  -  фактуры,
выписанного   продавцом   на   основании   уведомления   Рыночного
оператора,  с  указанием  наименования  и  даты зарегистрированной
сделки (торги "за день вперед",  торги "за час вперед",  дисбаланс
расчетного периода);
     6) до  10 числа месяца,  следующего за расчетным представлять
Рыночному оператору следующие данные для составления  фактического
баланса поставкипотребления электрической энергии, предусмотренные
Правилами ОУРО:
     а) составленные  на  основе  показаний приборов коммерческого
учета  акты  сверки  между  Участником  ОРЭМЭ  и  энергопередающей
организацией объемов электрической энергии,  отпущенной на границе
раздела электрических сетей по балансовой принадлежности Участника
ОРЭМЭ    (если    Участник   ОРЭМЭ   является   энергопроизводящей
организацией) - по форме приложения 3;
     б) составленные  на  основе  показаний приборов коммерческого
учета  акты  сверки  между  Участником  ОРЭМЭ  и  энергопередающей
организацией объемов электрической энергии,  полученной на границе
раздела   электрических   сетей   по   балансовой   принадлежности
потребителя   (если   Участник   ОРЭМЭ  является  покупателем  или
перепродавцом) - по форме приложения 4.
     Если участник ОРЭМЭ получает с ОРЭМЭ электрическую мощность и
(или)  энергию  более  чем  по  одному   присоединению   к   сетям
энергопередающей  организации,  то  акт  сверки  должен  содержать
необходимые сведения как по каждому такому  присоединению,  так  и
суммарно по всем присоединениям;
     7) представлять Рыночному оператору информацию по заключенным
двухсторонним срочным договорам на куплю -  продажу  электрической
мощности  и  (или)  энергии  по  форме приложения 3 к Правилам ОиФ
ОРЭМЭ,  в срок не позднее 3 суток до начала поставки электрической
энергии (мощности);
     8) предупреждать   Рыночного   и  Технического  операторов  о
внесенных   изменениях   в    двухсторонние    срочные    договоры
купли - продажи электрической мощности и (или)  энергии  не  менее
чем за 3 суток до ввода в действие изменений;
     9) предоставлять    Рыночному   и   Техническому   операторам
беспрепятственный доступ к приборам коммерческого учета;
     10) своевременно,  в  течение  5  календарных дней,  сообщать
Рыночному оператору  о  приостановлении  действия  лицензии,  если
таковая  требуется  для  осуществления  деятельности  на  ОРЭМЭ  и
предусмотрена настоящим договором;
     11) оперативно  и  полно  информировать Рыночного оператора и
диспетчерские центры Технического оператора  обо  всех  нарушениях
режима работы собственных энергоустановок и причинах их вызвавших,
в соответствии с регламентом, утвержденным Уполномоченным органом;
     12) обеспечить   соответствие  приборов  коммерческого  учета
электрической мощности и  (или)  энергии  требованиям  действующих
Правил пользования электроэнергией, нормативных актов Госстандарта
по поверке приборов учета,  а также других нормативных технических
актов,  определяющих взаимоотношения в электроэнергетике (ПУЭ, ПТЭ
и пр.);
     13) выполнять  другие обязанности,  предусмотренные Правилами
ОиФ ОРЭМЭ,  Правилами ОУРО,  Правилами ОУТО и другими нормативными
правовыми актами.
     6.2. Технический оператор обязуется:
     1) осуществлять техническую реализацию составленных  Рыночным
оператором суточных графиков поставки - потребления  электрической
мощности и (или) энергии на ОРЭМЭ;
     2) вводить  в  действие по команде Рыночного оператора резерв
балансирующего ОРЭМЭ;
     3) обеспечивать  соблюдение технических требований,  влияющих
на бесперебойное электроснабжение потребителей;
     4) информировать Рыночного оператора обо всех зафиксированных
отклонениях от суточного графика с определением  субъектов  ОРЭМЭ,
допустивших  отклонения,  и  величины  мощности,  необходимой  для
балансирования режима,  а также  о  результатах  проводимых  им  в
соответствии  с  подпунктом  2)  пункта  5.2.  настоящего Договора
проверок;
     5) предоставлять    вспомогательные    услуги    технического
характера;
     6) выполнять  другие  обязанности,  предусмотренные Правилами
ОиФ ОРЭМЭ, Правилами ОУТО и другими нормативными правовыми актами.
     6.3. Рыночный оператор обязуется:
     1) оказывать     Участнику    ОРЭМЭ    услуги    коммерческой
диспетчеризации в соответствии с Правилами ОУРО  и  Правилами  ОиФ
ОРЭМЭ;
     2) организовывать централизованное информационное обеспечение
операций по купле - продаже электрической мощности и (или) энергии
и услуг;
     3) организовывать по мере технической оснащенности участников
ОРЭМЭ ежедневные   централизованные   торги  по  купле  -  продаже
балансирующей электрической энергии "за день  вперед"  и  "за  час
вперед";
     4) составлять   в   установленном  порядке  суточные  графики
поставки - потребления электрической энергии на ОРЭМЭ;
     5) осуществлять мониторинг исполнения Участником ОРЭМЭ режима
поставки - потребления электрической мощности и (или)  энергии  на
ОРЭМЭ, установленного суточным графиком;
     6) составлять  фактические  балансы  поставки  -  потребления
электрической энергии на ОРЭМЭ за расчетный период;
     7) определять    на    основании     фактических     балансов
поставки - потребления электрической энергии за  расчетный  период
Участников   ОРЭМЭ,   допустивших  неконтрактное  потребление  или
поставку  электрической  энергии  в   расчетном   периоде   (объем
дисбаланса);
     8) направлять Участникам ОРЭМЭ:
     а) в  3-х  дневный  срок  после  проведения  централизованных
торгов  -  извещения  на  оплату электрической энергии,  купленной
(проданной) на этих торгах;
     б) в  5-ти  дневный  срок  после  составления в установленном
порядке фактического баланса за расчетный  месяц  -  извещения  на
оплату дисбалансной электрической энергии;
     9) осуществлять мониторинг своевременности  оплаты  купленной
(потребленной)  на  балансирующем  ОРЭМЭ электрической энергии и в
случае несвоевременной оплаты принимать предусмотренные  настоящим
Договором меры;
     10) выполнять другие обязанности,  предусмотренные  Правилами
ОиФ ОРЭМЭ, Правилами ОУРО и другими нормативными правовыми актами.
               7. Оплата услуг Рыночного оператора
     7.1. Расчет    стоимости   услуг   Рыночного   оператора   по
коммерческой   диспетчеризации   на    ОРЭМЭ    производится    по
утвержденному в установленном порядке тарифу.
     В случае изменения  тарифа  в  установленном  порядке  оплата
услуг  Рыночного оператора производится по новому тарифу с момента
его введения.  Рыночный оператор  письменно  уведомляет  Участника
ОРЭМЭ об изменении тарифа.
     7.2. Стоимость   услуг   по   коммерческой    диспетчеризации
определяется   как   произведение   тарифа   на   объем  купленной
(проданной) Участником ОРЭМЭ электрической  энергии,  определенный
на основании  суточных   графиков   поставки   -   потребления   с
последующим уточнением по фактическому балансу за расчетный месяц.
     7.3. Оплата    услуг,    оказываемых   Рыночным   оператором,
производится Участником ОРЭМЭ за фактический объем по  оперативным
данным   за   первую  половину  расчетного  периода  в  течение  3
банковских дней  без  выставления   счета   -   фактуры   Рыночным
оператором.
     Окончательный взаиморасчет за расчетный месяц производится  в
течение   5   банковских   дней  на  основании  счета  -  фактуры,
выставленной  Рыночным  оператором  по  результатам  составленного
Рыночным  оператором  фактического  баланса поставки - потребления
электрической энергии за расчетный месяц.  В сумму оплаты по счету
- фактуре входят суммы, оплаченные по оперативным данным.
                    8. Ответственность сторон
     8.1. За    невыполнение    и/или    ненадлежащее   выполнение
обязательств по настоящему Договору, стороны несут ответственность
в    соответствии    с   Правилами   ОиФ   ОРЭМЭ   и   действующим
законодательством Республики Казахстан.
     8.2. За  неоплату  счета  за  полученную  через балансирующий
ОРЭМЭ электрическую энергию по итогам  торгов  "за  день  вперед",
торгов  "за  час  вперед" или по выявленным дисбалансам расчетного
периода,  к моменту наступления срока  оплаты  по  нему,  Участник
ОРЭМЭ -   продавец   (поставщик)  вправе  начислить  неустойку  по
неоплаченным Участником ОРЭМЭ - покупателем (потребителем) суммам,
начиная  с  даты  наступления  срока  платежа  до  даты совершения
платежа.  По любым просроченным суммам продавец (поставщик) вправе
требовать от  Участника  ОРЭМЭ  -  покупателя (потребителя) уплаты
неустойки    в    размере    1,5-кратной    официальной     ставки
рефинансирования  Национального Банка Республики Казахстан на день
исполнения   денежного   обязательства,   исчисленной   от   суммы
неисполненного обязательства за каждый день просрочки.
     8.3. За  неоплату  счета  за  услуги  Рыночного  оператора  к
моменту наступления срока оплаты по нему, Рыночный оператор вправе
начислить  неустойку  по  неоплаченным  Участником  ОРЭМЭ  суммам,
начиная  с  даты  наступления  срока  платежа  до  даты совершения
платежа.  По любым просроченным суммам  Рыночный  оператор  вправе
требовать   от   Участника   ОРЭМЭ   уплаты  неустойки  в  размере
1,5-кратной  официальной  ставки  рефинансирования   Национального
Банка   Республики   Казахстан   на   день   исполнения  денежного
обязательства,  исчисленной от суммы неисполненного  обязательства
за каждый день просрочки.
                         9. Форс - мажор
     9.1. Стороны освобождаются от ответственности за неисполнение
или ненадлежащее исполнение обязательств по  настоящему  Договору,
если это явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы:
     1) повреждение энергоагрегатов,  ЛЭП, оборудования подстанций
при стихийных явлениях (взрывы,  пожары,  штормы,  землетрясения и
другие природные катаклизмы), возникших не по вине Сторон;
     2) любое изменение закона, которое может оказать существенное
негативное влияние на деятельность Сторон  или  использование  ими
прав по настоящему Договору.
     9.2. Подтверждением наступления форс - мажорных обстоятельств
является  официальный  документ,  выданный  уполномоченными  на то
государственными органами Республики Казахстан.  В этом случае  ни
одна  из  Сторон  не  будет  иметь  право  на  возмещение убытков.
Сторона, ссылающаяся на обстоятельства непреодолимой силы, обязана
в  трехдневный  срок  информировать  другую  Сторону о наступлении
таковых обстоятельств в письменной форме.  По требованию любой  из
Сторон  может  быть  создана двухсторонняя комиссия,  определяющая
возможность  дальнейшего  исполнения  взаимных   обязательств   по
настоящему Договору.
                    10. Разрешение разногласий
     10.1. Споры и расхождения,  которые могут возникнуть по этому
Договору или в связи с ним, в том числе любые вопросы относительно
его  существования,  действия и/или расторжения,  будут,  если это
возможно,   решаться   путем   дружественных   переговоров   между
Сторонами.
     10.2. В  случае  недостижения  согласия  между  Сторонами,  в
течение  14  (четырнадцати) дней с момента предъявления письменных
претензий все спорные вопросы, вытекающие из настоящего Соглашения
или в связи с ним,  разрешаются в соответствии с законодательством
Республики Казахстан в Арбитражном суде при Торгово - промышленной
палате Республики Казахстан.
                    11. Срок действия Договора
     11.1. Настоящий  Договор  вступает  в  силу с даты подписания
всеми Сторонами и действует по "____" _________ 20 ___ года.
     11.2. Срок действия настоящего Договора может быть продлен на
следующий  период,  с  уточнением  срока  действия  Договора,  при
условии  предоставления Участником ОРЭМЭ информации в соответствии
с Приложением 3 к Правилам ОиФ ОРЭМЭ.
                        12. Прочие условия
     12.1. Настоящий Договор составлен в _________________________
экземплярах, которые являются оригиналами,  представляющими один и
тот же юридический документ, и имеют одинаковую юридическую силу.
     12.2. Все изменения и дополнения к настоящему Договору должны
быть совершены в  письменной  форме  и  подписаны  уполномоченными
представителями Сторон.
     12.3. Стороны не могут ни полностью, ни частично переуступить
свои  права  по настоящему Договору без получения предварительного
согласия других Сторон настоящего Договора.
     12.4. Все  условия  и  положения настоящего Договора являются
обязательными для исполнения и/или применяются в интересах  Сторон
настоящего Договора, а также их правопреемников.
     12.5. Настоящий Договор (включая все приложения и дополнения)
представляет  собой  полный  текст соглашения,  достигнутого между
Сторонами,  и  замещает  собой  все   предыдущие   договоренности,
обещания  и  намерения  Сторон  как  устные,  так и письменные,  в
отношении предмета настоящего Договора.
                          13. Приложения
     К договору прилагаются:
     1) Приложение 1 - копия лицензии;
     2) Приложение 2 - форма акта освидетельствования;
     3) Приложение  3  -  форма  акта сверки объемов электрической
энергии, зафиксированной на границе раздела электрических сетей по
балансовой  принадлежности  между  Участником ОРЭМЭ (если Участник
ОРЭМЭ является энергопроизводящей организацией) и энергопередающей
организацией;
     4) Приложение 4 - форма  акта  сверки  объемов  электрической
энергии, зафиксированной на границе раздела электрических сетей по
балансовой принадлежности между Участником  ОРЭМЭ  (если  Участник
ОРЭМЭ  является  покупателем или перепродавцом) и энергопередающей
организацией.
                      14. Юридические адреса
                  и банковские реквизиты сторон
     Участник ОРЭМЭ    Технический оператор:    Рыночный оператор:

 

 
Тексты документов приведены в редакциях, актуальных на дату добавления текста в нашу базу данных. За время, прошедшее с указанной даты текст документа мог быть изменен и дополнен, правовой акт мог прекратить свое действие.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных нормативных актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Тексты документов приводятся в ознакомительных целях. ТОО "КАМАЛ-Консалтинг" не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов правовых актов, за использование данных версий текстов правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь правовых актов.