Правила Министерства госдоходов от 15.02.2001 N 149 "ПРАВИЛА ТАМОЖЕННОГО СОПРОВОЖДЕНИЯ".
8. Права и обязанности таможенного наряда при таможенном сопровождении

8. Права и обязанности таможенного наряда при таможенном сопровождении

32. Таможенный наряд возглавляет старший наряда. Если таможенный наряд состоит из одного человека, он одновременно является старшим таможенного наряда.

Старший таможенного наряда и личный состав должны неукоснительно исполнять свои обязанности, установленные Законом о таможенном деле и настоящими Правилами.

33. Таможенный наряд обязан осуществлять контроль за обеспечением доставки сопровождаемых товаров и транспортных средств в неизменном состоянии в таможенный орган назначения в установленные сроки и по установленным маршрутам.

34. Старший таможенного наряда обязан:

1) проводить инструктаж личного состава таможенного наряда и представителей перевозчика о порядке таможенного сопровождения, а также об их правах и обязанностях при перевозке товаров и транспортных средств под таможенным сопровождением;

2) изучать особенности маршрута перевозки товаров, прогнозировать возможные ситуации на маршруте и определять порядок действия личного состава наряда при возникновении нештатных ситуаций;

3) определять места нахождения личного состава таможенного наряда во время таможенного сопровождения и порядок ведения наблюдения за сопровождаемыми товарами и транспортными средствами;

4) обеспечить меры безопасности при таможенном сопровождении;

5) проверять экипировку личного состава таможенного наряда, оснащения его средствами связи;

6) осуществлять контроль за соблюдением таможенного законодательства при перевозке товаров и транспортных средств под таможенным сопровождением.

35. Личный состав таможенного наряда во время таможенного сопровождения обязан:

1) вести наблюдение за сопровождаемыми товарами и транспортными средствами;

2) проверять состояние средств таможенного обеспечения, наложенных на грузовые отделения транспортных средств, а также другие средства идентификации перевозимых товаров;

3) иметь в постоянной готовности к применению оружие и специальные средства;

4) строго соблюдать меры безопасности;

5) не допускать проезда в сопровождаемых транспортных средствах посторонних лиц.

36. При осуществлении таможенного сопровождения в случае необходимости таможенный наряд вправе применять физическую силу, специальные средства и огнестрельное оружие в соответствии с Законом о таможенном деле.

37. В случаях возникновения аварии или действия непреодолимой силы, могущих повлечь человеческие жертвы, уничтожение или утрату сопровождаемых товаров и транспортных средств, личный состав таможенного наряда обязан принять все зависящие от него меры по оказанию первой неотложной помощи пострадавшим, обеспечения безопасности жизни и здоровья всех участников таможенного сопровождения, сохранности указанных товаров и транспортных средств.

38. При задержании таможенного наряда другими контролирующими органами, старший таможенного наряда незамедлительно направляет сообщение в таможню отправления и таможню назначения. Сообщение должно содержать точные данные об органе, задержавшем наряд, причины задержания, фамилии должностных лиц. Сопровождаемые товары и транспортные средства охраняются таможенным нарядом до получения указаний руководства таможни отправления.

 

 
Тексты документов приведены в редакциях, актуальных на дату добавления текста в нашу базу данных. За время, прошедшее с указанной даты текст документа мог быть изменен и дополнен, правовой акт мог прекратить свое действие.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных нормативных актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Тексты документов приводятся в ознакомительных целях. ТОО "КАМАЛ-Консалтинг" не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов правовых актов, за использование данных версий текстов правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь правовых актов.