Правительства государств - участников настоящего Соглашения, именуемых в дальнейшем Стороны,

руководствуясь положениями Энергетической Хартии от 17 декабря 1991 года и Договора к Энергетической Хартии от 17 декабря 1994 года,

основываясь на Соглашении о координации межгосударственных отношений в области электроэнергетики Содружества Независимых Государств от 14 февраля 1992 года,

руководствуясь Договором об обеспечении параллельной работы электроэнергетических систем государств - участников Содружества Независимых Государств от 25 ноября 1998 года,

выражая готовность к равноправному сотрудничеству в области электроэнергетики на основе взаимного доверия и невмешательства в управление электроэнергетическими системами Сторон,

в целях использования технических и экономических преимуществ параллельной работы электроэнергетических систем Сторон и реализации межсистемных эффектов,

признавая растущую заинтересованность в торговле электроэнергией,

стремясь содействовать становлению открытого рынка электрической энергии и мощности,

согласились о нижеследующем:

Статья 1.

Для целей настоящего Соглашения следующие термины означают:

транзит электрической энергии и мощности - а) передача через территорию Стороны по ее электрическим сетям электрической энергии и мощности, произведенных на территории другого государства и предназначенных для территории третьего государства, при условии, что либо другое, либо третье государство является государством - участником настоящего Соглашения;

б) передача электрической энергии и мощности между двумя пунктами одной Стороны через территорию другой Стороны по ее электрическим сетям;

хозяйствующий субъект - юридическое или физическое лицо, занимающееся производством, передачей, распределением электрической энергии и мощности в соответствии с национальным законодательством государства.

Статья 2.

Стороны в пределах имеющихся технических возможностей обеспечивают беспрепятственный транзит электрической энергии и мощности через свои территории вне зависимости от места происхождения, места назначения и владельца электрической энергии и мощности по согласованным, экономически обоснованным и прозрачным тарифам, в соответствии с заключенными договорами.

Статья 3.

Транзит электрической энергии и мощности осуществляется на основе договоров (контрактов), заключаемых хозяйствующими субъектами Сторон, независимо от форм собственности и ведомственной принадлежности.

Транзит электрической энергии и мощности осуществляется по линиям электропередачи всех классов напряжения, вне зависимости от ведомственной принадлежности, согласно утвержденным Сторонами перечням межгосударственных линий электропередачи и пунктов таможенного контроля электрической энергии, оборудованных системами учета электрической энергии, отвечающих действующим нормативным актам и/или условиям заключенного между хозяйствующими субъектами Сторон контракта.

Статья 4.

Каждая Сторона обязуется во внешнеторговых договорах и иных соответствующих документах, регулирующих транзит электрической энергии и мощности и использование линий электропередачи для транзита, предусмотреть не менее благоприятный режим транзита, чем тот, который предусматривают технико - технологические и нормативно - правовые акты, регулирующие передачу электрической энергии и мощности, производящихся на ее собственной территории или предназначенных для ее собственных нужд.

Статья 5.

Стороны оказывают содействие в максимальном использовании существующих систем транзита электрической энергии и мощности.

Статья 6.

В случае, если транзитные возможности Стороны, осуществляющей транзит, ниже предложений на выполнение транзитных операций электрической энергии и мощности потенциальных участников, приоритеты устанавливаются Стороной, осуществляющей транзит, исходя исключительно из технико - экономической предпочтительности того или иного предложения.

Статья 7.

Стороны оказывают содействие в реконструкции существующих и/или строительстве новых линий электропередачи на территории Стороны, осуществляющей транзит электрической энергии и мощности.

Порядок инвестирования денежных и материальных средств в реконструкцию существующих и/или строительство новых мощностей по транзиту электрической энергии и мощности, а также распределение прав на такие объекты будут определяться отдельными двух- и многосторонними соглашениями между участниками инвестиционных проектов.

Статья 8.

Стороны осуществляют практические меры по гармонизации своих правовых, институциональных и технологических норм и механизмов транзита электрической энергии и мощности.

Статья 9.

Таможенное оформление и таможенный контроль электроэнергии, перемещаемой между Сторонами, осуществляется в соответствии с таможенными законодательствами Сторон и другими документами, принятыми Сторонами в рамках Содружества в этой области.

Статья 10.

Услуги по транзиту электрической энергии и мощности оплачиваются по тарифам, согласованным между хозяйствующими субъектами Сторон - участниками договоров (контрактов) по транзиту электрической энергии и мощности.

Определение объемов транзита электрической энергии и мощности производится по согласованию заинтересованных Сторон.

Статья 11.

Стороны принимают меры по обеспечению своевременности расчетов за транзит электрической энергии и мощности.

Статья 12.

Каждая Сторона обязуется иметь противоаварийную автоматику в объемах, достаточных для недопущения развития системных (каскадных) аварий, возникающих на территории другой Стороны.

Статья 13.

В случае возникновения аварийных ситуаций, влияющих на транзит электрической энергии и мощности, Стороны и/или хозяйствующие субъекты оказывают содействие в предотвращении развития аварий и помощь в ликвидации их последствий.

Порядок возмещения ущерба вследствие сокращения объемов транзита электрической энергии и мощности, вызванного аварией, будет определяться в соответствии с договорами (контрактами) на транзит электрической энергии и мощности.

Статья 14.

В целях быстрейшей ликвидации аварий Сторона, на территории которой произошла авария, предоставляет право аварийно - восстановительным подразделениям других Сторон свободно ввозить и/или вывозить на свою территорию оборудование и материалы согласно табелю технической оснащенности этих подразделений, которые подлежат обязательному декларированию и таможенному контролю. При этом Стороны обязуются не применять таможенные пошлины и эквивалентные им сборы, а также ограничения нетарифного характера на указанные оборудование и материалы.

Статья 15.

Стороны принимают меры, в том числе совместные, для того чтобы ни одна из Сторон не оказалась под угрозой отключения от источников поставок электрической энергии и мощности и нанесения ущерба интересам поставщиков, потребителей и участников транзита.

Деятельность хозяйствующих субъектов, эксплуатирующих объекты электроэнергетики, по которым осуществляется и/или которые обеспечивают транзит, регламентируется национальными законодательствами Сторон и соглашениями между ними.

Статья 16.

Стороны информируют друг друга и Электроэнергетический совет Содружества Независимых Государств о подготовке новых правовых актов, изменениях налогового и таможенного законодательств в области транзита электрической энергии и мощности, проводят соответствующие консультации в целях достижения взаимоприемлемых решений.

Стороны уведомляют друг друга о принятии новых правовых актов в области налогового и таможенного законодательств в течение месяца со дня вступления их в силу.

Статья 17.

Настоящее Соглашение не затрагивает положений международных соглашений, участниками которых являются Стороны.

Статья 18.

Спорные вопросы, связанные с применением или толкованием настоящего Соглашения, решаются путем консультаций и переговоров между заинтересованными Сторонами. При невозможности урегулирования спорных вопросов путем переговоров Стороны обращаются в арбитражные или иные международные суды.

Статья 19.

В случае возникновения спора по транзиту электрической энергии и мощности между Сторонами они не прерывают и не сокращают транзитные поставки электрической энергии и мощности, а также обеспечивают соблюдение всех ранее достигнутых договоренностей до окончательного разрешения спора, руководствуясь при этом положениями Энергетической Хартии от 17 декабря 1991 года, Договора к Энергетической Хартии от 17 декабря 1994 года, других международных соглашений и договоров, заключаемых между хозяйствующими субъектами.

Статья 20.

Настоящее Соглашение действует в течение пяти лет со дня его вступления в силу. По истечении этого срока Соглашение автоматически продлевается каждый раз на новый 5-летний период, если Стороны не примут иного решения.

Статья 21.

Каждая Сторона может выйти из настоящего Соглашения, направив письменное уведомление об этом депозитарию не позднее чем за один год до даты выхода, выполнив финансовые и иные обязательства, возникшие за время действия Соглашения.

Статья 22.

Настоящее Соглашение открыто для присоединения к нему других государств, разделяющих его цели и принципы, путем передачи депозитарию документов о таком присоединении. Присоединение считается вступившим в силу со дня получения депозитарием уведомления о таком присоединении.

Статья 23.

В настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения с общего согласия всех Сторон, которые оформляются соответствующими протоколами, являющимися неотъемлемой его частью и вступающими в силу в порядке, предусмотренном статьей 24 настоящего Соглашения.

Статья 24.

Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания, а для государств, законодательство которых требует выполнения внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, - с даты передачи соответствующих документов депозитарию.

Совершено в городе Москве 25 января 2000 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию.

За Правительство                                  За Правительство
Азербайджанской Республики                      Республики Молдова
За Правительство                                  За Правительство
Республики Армения                            Российской Федерации
За Правительство                                  За Правительство
Республики Беларусь                         Республики Таджикистан
За Правительство                                  За Правительство
Грузии                                               Туркменистана
За Правительство                                  За Правительство
Республики Казахстан                         Республики Узбекистан
За Правительство                                  За Правительство
Кыргызской Республики                                      Украины

ОГОВОРКИ УКРАИНЫ
по пункту 3 повестки дня заседания
Совета глав правительств СНГ

"О Соглашении о транзите электрической энергии и мощности государств - участников СНГ."

25 января 2000 года

"За исключением положений об открытом рынке электроэнергии государств - участников СНГ, а также положений, содержащих требования к экономическому обоснованию условий транзита, которые являются предметом отдельных контрактов и договоров."

Премьер - министр Украины

Настоящим удостоверяю, что прилагаемый текст является аутентичной копией Соглашения о транзите электрической энергии и мощности государств - участников Содружества Независимых Государств, принятого на заседании Совета глав правительств Содружества Независимых Государств, которое состоялось 25 января 2000 года в городе Москве. Подлинный экземпляр вышеупомянутого Соглашения хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств.

 

 
Тексты документов приведены в редакциях, актуальных на дату добавления текста в нашу базу данных. За время, прошедшее с указанной даты текст документа мог быть изменен и дополнен, правовой акт мог прекратить свое действие.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных нормативных актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Тексты документов приводятся в ознакомительных целях. ТОО "КАМАЛ-Консалтинг" не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов правовых актов, за использование данных версий текстов правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь правовых актов.