Соглашение от 30.11.2000 года, Минск, 30 ноября 2000 года "СОГЛАШЕНИЕ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ПОДГОТОВКИ СПЕЦИАЛИСТОВ ПО РАДИОЭКОЛОГИИ, РАДИАЦИОННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, РАДИОБИОЛОГИИ И СМЕЖНЫМ НАУКАМ"

Правительства государств - участников настоящего Соглашения, далее - Стороны,

выражая стремление к упрочению дружественных межнациональных отношений, развитию взаимовыгодного сотрудничества в рамках Содружества Независимых Государств,

учитывая, что радиационные факторы стали неотъемлемой составной частью среды обитания современной цивилизации,

принимая во внимание важность и особую остроту радиоэкологических проблем, общих для большинства государств - участников Содружества Независимых Государств, пострадавших от Чернобыльской и других радиационных аварий, последствий ядерных взрывов, размещения ядерных и накопления других радиоактивных отходов,

сознавая, что крупные экологические аварии и скопление радиоактивных отходов неизбежно затрагивают большие территории и их минимизация невозможна без согласованного тесного сотрудничества государств,

учитывая, что научное сопровождение ядерных программ в государствах - участниках Содружества осуществлялось неравномерно и не во всех государствах - участниках Содружества создана сеть подготовки специалистов по радиоэкологии, радиационной безопасности, радиобиологии и смежным наукам,

согласились о нижеследующем:

Статья 1.

Стороны будут сотрудничать в области подготовки специалистов по радиоэкологии, радиационной безопасности, радиобиологии и смежным наукам для решения научных, социальных и экономических проблем, связанных с радиационным воздействием, а также обмена информацией и новыми технологиями по этим проблемам.

Статья 2.

Сотрудничество Сторон в области подготовки специалистов по радиоэкологии, радиационной безопасности, радиобиологии и смежным наукам будет осуществляться с учетом накопленного опыта в Республике Беларусь, Российской Федерации, Украине и в других государствах - участниках Содружества Независимых Государств на базе учебных заведений (центров) этих государств, а также учебных заведений (центров) других Сторон.

Статья 3.

Стороны в течение трех месяцев после вступления в силу настоящего Соглашения разработают согласованную Программу сотрудничества в области подготовки специалистов по радиоэкологии, радиационной безопасности, радиобиологии и смежным наукам.

Координация разработки вышеуказанной Программы возлагается на Республику Беларусь.

Статья 4.

Стороны будут оказывать содействие развитию сети поэтапного образования по согласованным программам подготовки специалистов по радиоэкологии, радиационной безопасности, радиобиологии и смежным наукам.

Статья 5.

Стороны будут содействовать активному привлечению к реализации согласованных программ подготовки специалистов по радиоэкологии, радиационной безопасности, радиобиологии и смежным наукам специалистов компетентных ведомств и их институтов, действующих на территориях Сторон.

Статья 6.

Стороны будут создавать благоприятные условия для привлечения средств международных финансовых институтов в целях реализации настоящего Соглашения.

Статья 7.

Стороны будут осуществлять взаимные консультации по совершенствованию деятельности, направленной на улучшение качества подготовки специалистов по радиоэкологии, радиационной безопасности, радиобиологии и смежным наукам.

Статья 8.

Спорные вопросы, связанные с применением или толкованием настоящего Соглашения, разрешаются путем взаимных консультаций и переговоров заинтересованных Сторон.

Статья 9.

В настоящее Соглашение с общего согласия Сторон могут быть внесены изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися неотъемлемыми частями Соглашения, и вступают в силу в порядке, предусмотренном статьей 13 настоящего Соглашения.

Статья 10.

Положения настоящего Соглашения не затрагивают обязательств Сторон по другим международным соглашениям.

Статья 11.

Каждая Сторона может выйти из настоящего Соглашения, направив письменное уведомление об этом депозитарию не позднее чем за 12 месяцев до выхода.

Статья 12.

Настоящее Соглашение открыто для присоединения любого государства, признающего его положения.

Статья 13.

Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания, а для государств, законодательство которых требует выполнения внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, - со дня сдачи соответствующих документов депозитарию.

Статья 14.

Соглашение действует в течение шести лет со дня его вступления в силу. По истечении срока действия Соглашение автоматически продлевается на тот же период, если Стороны не примут иного решения.

Совершено в городе Минске 30 ноября 2000 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию.

За Правительство                                  За Правительство
Азербайджанской Республики                      Республики Молдова
За Правительство                                  За Правительство
Республики Армения                            Российской Федерации
За Правительство                                  За Правительство
Республики Беларусь                         Республики Таджикистан
За Правительство                                  За Правительство
Грузии                                               Туркменистана
За Правительство                                  За Правительство
Республики Казахстан                         Республики Узбекистан
За Правительство                                  За Правительство
Кыргызской Республики                                      Украины

 

 
Тексты документов приведены в редакциях, актуальных на дату добавления текста в нашу базу данных. За время, прошедшее с указанной даты текст документа мог быть изменен и дополнен, правовой акт мог прекратить свое действие.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных нормативных актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Тексты документов приводятся в ознакомительных целях. ТОО "КАМАЛ-Консалтинг" не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов правовых актов, за использование данных версий текстов правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь правовых актов.