Агентство Республики Казахстан по регулированию естественных монополий, защите конкуренции и поддержке малого бизнеса и Организация по развитию и поддержке предприятий малого и среднего бизнеса (KOSGEB) при Министерстве промышленности и торговли Турецкой Республики, далее именуемые "Стороны",
выражая готовность развивать сотрудничество, содействовать развитию бизнеса и инвестиций среди малых и средних предприятий Республики Казахстан и Турецкой Республики,
согласились о нижеследующем:
1. В целях развития промышленного производства и продвижения промышленной продукции в государствах Сторон и дальнейшего сотрудничества в области бизнеса, Стороны будут обмениваться имеющейся информацией о субъектах малого и среднего предпринимательства в области торговли, организации выставок и подобных мероприятий.
2. Стороны будут обмениваться экспертами, периодическими изданиями и базами данных в области малого и среднего предпринимательства.
3. Стороны будут организовывать совместные образовательные проекты, такие как семинары и симпозиумы в сфере малого и среднего бизнеса.
4. Стороны для максимального достижения общих перспектив будут способствовать взаимным бизнес - поездкам представителей малого и среднего предпринимательства государств Сторон.
5. Стороны будут продвигать партнерство между малыми и средними предприятиями обоих государств в целях обмена технологиями, проведения совместных исследований и развития проектов.
6. Стороны при необходимости будут проводить совместные консультации в рамках настоящего Меморандума о взаимопонимании.
7. Представляемая Сторонами информация является конфиденциальной и будет использоваться только в целях выполнения настоящего Меморандума о взаимопонимании. Стороны не будут предоставлять третьей стороне сведения, документацию и техническое оборудование, полученные в соответствии с настоящим Меморандумом о взаимопонимании, без письменного согласия другой Стороны.
8. Спорные вопросы, связанные с применением или толкованием настоящего Меморандума о взаимопонимании, разрешаются путем консультаций и переговоров между Сторонами.
9. По взаимной договоренности Сторон в настоящий Меморандум о взаимопонимании могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными Протоколами и являются неотъемлемыми частями настоящего Меморандума о взаимопонимании.
10. Положения настоящего Меморандума о взаимопонимании будут применяться в соответствии с законодательствами государств Сторон.
11. Настоящий Меморандум о взаимопонимании вступает в силу после подписания его Сторонами и может утратить силу после письменного уведомления каждой из Сторон.
Совершено в городе Астане 19 марта 2002 года в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, турецком, английском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий, при толковании положений настоящего Меморандума о взаимопонимании, Стороны будут руководствоваться текстом на английском языке.
(Подписи)
⚠️ Тексты документов приведены в редакциях, актуальных на дату добавления текста в нашу базу данных. За время, прошедшее с указанной даты текст документа мог быть изменен и дополнен, правовой акт мог прекратить свое действие. Источники публикуемых текстов нормативных правовых актов: Интернет-ресурсы online.zakon.kz, adilet.zan.kz, другие средства массовой информации.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных правовых актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Тексты документов приводятся в ознакомительных целях. Владелец данного сайта не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов правовых актов, за использование данных версий текстов правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь правовых актов.