Соглашение от 10.06.1997 года, г.Алматы "СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ПРИНЦИПАХ ВЗИМАНИЯ КОСВЕННЫХ НАЛОГОВ ПРИ ЭКСПОРТЕ И ИМПОРТЕ ТОВАРОВ (РАБОТ, УСЛУГ)"

Правительство Республики Казахстан и Правительство Азербайджанской Республики, именуемые в дальнейшем Договаривающиеся стороны, стремясь к развитию взаимовыгодных экономических отношений и углублению экономической интеграции, установлению равных возможностей для хозяйствующих субъектов и созданию условий для добросовестной конкуренции, ориентируясь на общепринятые нормы и правила международной торговли, согласились о нижеследующем:

Статья 1. Общие определения

В целях настоящего Соглашения:

а) термин "косвенные налоги" означает налог на добавленную стоимость и акцизный налог;

б) термин "нулевая ставка" означает обложение налогом на добавленную стоимость по ставке 0 %, что равнозначно полному освобождению от налога на добавленную стоимость;

в) термин "принцип места назначения" означает применение нулевой ставки при экспорте с таможенной территории одной Договаривающейся Стороны и обложение импортируемых (или импортированных) товаров (работ, услуг) по ставке, установленной внутренним законодательством этой Стороны;

г) термин "одна Договаривающаяся Сторона" и "другая Договаривающаяся Сторона" означает Республику Казахстан и Азербайджанскую Республику в зависимости от контекста;

д) термин "компетентные органы" означает от Казахстанской стороны - Министерство финансов Республики Казахстан, от Азербайджанской стороны - Министерство финансов Азербайджанской Республики и Главную государственную налоговую инспекцию Азербайджанской Республики.

Статья 2. Принцип взимания налогов при экспорте

Договаривающиеся Стороны не будут облагать косвенными налогами товары (работы, услуги), экспортируемые одной Договаривающейся Стороной в другую Договаривающуюся Сторону.

Статья 3. Принцип взимания налогов при импорте

Импортированные на территорию одной Договаривающейся Стороны товары (работы, услуги), экспортированные с территории другой Договаривающейся Стороны, облагаются косвенными налогами в стране - импортере в соответствии с его национальным законодательством.

Обложение налогами осуществляется таможенными органами при ввозе товаров на таможенную территорию Договаривающейся Стороны.

При обложении налогами импортируемых товаров (работ, услуг) Договаривающиеся Стороны не будут применять налоговые ставки, превышающие соответствующие налоги на аналогичные товары (работы, услуги) внутреннего производства.

Статья 4. Решение спорных вопросов

Договаривающиеся Стороны в рамках своего законодательства будут предпринимать согласованные действия, направленные на создание идентичной системы косвенного налогообложения, касающиеся, в частности, вопросов налогообложения при торговле с третьими странами, а также на включение указанных в настоящем Соглашении принципов во внутреннее налоговое законодательство.

Компетентные органы разработают конкретный порядок действия настоящего пункта с учетом положений ранее достигнутых договоренностей в области сотрудничества и взаимной помощи по вопросам соблюдения налогового законодательства.

Все споры и разногласия относительно толкования и применения положений настоящего Соглашения будут решены путем консультаций и переговоров между Договаривающимися Сторонами.

Статья 5. Заключительное положение

Настоящее Соглашение вступает в силу со дня уведомления Договаривающимися Сторонами о выполнении всех необходимых внутригосударственных процедур.

Настоящее Соглашение будет применяться только в отношении товаров (работ, услуг), предоставленных после его вступления в силу.

Каждая Договаривающаяся Сторона может выйти из настоящего Соглашения, направив письменное уведомление другой Договаривающейся Стороне не позднее чем за шесть месяцев до выхода, урегулировав финансовые и иные обязательства, возникшие во время действия Соглашения.

Совершено в городе Алматы 10 июня 1997 года в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, азербайджанском и русском языках.

При возникновении разногласий между Договаривающимися Сторонами по тексту настоящего Соглашения на казахском и азербайджанском языках на основу принимается текст на русском языке.

За Правительство                                  За Правительство
Республики Казахстан                    Азербайджанской Республики

 

 
Тексты документов приведены в редакциях, актуальных на дату добавления текста в нашу базу данных. За время, прошедшее с указанной даты текст документа мог быть изменен и дополнен, правовой акт мог прекратить свое действие.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных нормативных актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Тексты документов приводятся в ознакомительных целях. ТОО "КАМАЛ-Консалтинг" не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов правовых актов, за использование данных версий текстов правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь правовых актов.