Соглашение от 10.04.1995 года, г.Алматы "СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИЯ О ВОЕННЫХ МОГИЛАХ".
Статья 4.

Статья 4.

1. Правительство Республики Казахстан будет разрешать Правительству Федеративной Республики Германия перенос останков погибших в войнах с немецкой стороны, перезахоронение которых Правительство Федеративной Республики Германия считает необходимым, если в связи с этим для Правительства Республики Казахстан не возникнут расходы, и после рассмотрения предоставленного ему на согласование соответствующего плана. Эксгумация погибших в войнах с немецкой стороны осуществляется работниками по выбору германской стороны.

2. О каждом перезахоронении погибших в войнах с немецкой стороны составляется протокол, в котором указываются прежнее и новое расположение могилы, личные данные, надпись на личном знаке или иные опознавательные признаки.

3. Если немецкие военные захоронения на казахстанской территории, которые, по имеющимся достоверным сведениям, существовали ранее, теперь вследствие изменений инфраструктуры прекратили свое существование и изъятие останков захороненных там погибших в войнах с немецкой стороны уже не представляется возможным, то Правительство Республики Казахстан по ходатайству германской стороны разрешит установку в этих местах простых и достойных памятных знаков. Для этих целей казахстанская сторона предоставит подходящий участок.

4. Если до окончательного погребения в пределах какого-либо немецкого военного захоронения потребуется временно похоронить обнаруженные на казахстанской территории останки погибших в войнах с немецкой стороны, Правительство Республики Казахстан примет меры для их надлежащего и достойного временного погребения и обозначения захоронений.

 

 
Тексты документов приведены в редакциях, актуальных на дату добавления текста в нашу базу данных. За время, прошедшее с указанной даты текст документа мог быть изменен и дополнен, правовой акт мог прекратить свое действие.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных нормативных актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Тексты документов приводятся в ознакомительных целях. ТОО "КАМАЛ-Консалтинг" не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов правовых актов, за использование данных версий текстов правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь правовых актов.