Договор от 19.02.2002 года "СТАТЬИ УЧРЕДИТЕЛЬНОГО ДОГОВОРА ИСЛАМСКОЙ КОРПОРАЦИИ ПО СТРАХОВАНИЮ ИНВЕСТИЦИЙ И ЭКСПОРТНОГО КРЕДИТОВАНИЯ".
Глава VI. Выход из состава и приостановление членства, временное и окончательное прекращение деятельности Корпорации

  • Глава VI. Выход из состава и приостановление членства, временное и окончательное прекращение деятельности Корпорации

Статья 45. Выход из состава

(1) Ни одно Государство - член не имеет право выйти из Корпорации до истечения периода в 5 (Пять) лет с даты его вступления в членство.

(2) С учетом пункта (1) данной статьи, любое Государство - член может выйти из Корпорации, предоставив уведомление в письменной форме в Корпорацию.

(3) С учетом пункта (1) данной статьи, выход Государства - члена становится действительным и его членство прекращается в день, обозначенный в его уведомлении, но ни в коем случае, не раньше, чем через 6 (шесть) месяцев после даты, когда это уведомление было получено Корпорацией. Однако, в любой момент перед тем, как выход станет действительным, Государство - член может уведомить Корпорацию в письменной форме об аннулировании его уведомления о намерении выйти из состава.

(4) Государство - член, выходящее из состава, оставляет за собой ответственность по прямым и условным обязательствам перед Корпорацией, на дату, когда его выход становится действительным. Государство - член, выходящее из состава, также остается субъектом по тем условиям настоящего Договора, которые, по мнению Корпорации, влияют на инвестиции Корпорации на территории этого Государства - члена до тех пор, пока не будут заключены соглашения, приемлемые для Корпорации в отношении таких инвестиций, между Корпорацией и Государством - членом. Когда выход становится действительным, Государство - член не несет ответственность по обязательствам, возникшим в результате деятельности Корпорации после этой даты.

(5) Любое Государство - член, прекращающее членство в Организации, считается уведомленным о выходе из состава Корпорации на основании положений данной статьи. День, когда выход становится окончательно действительным, определяется Советом Управляющих с учетом пункта (1) данной статьи.

Статья 46. Приостановление членства

(1) Если Государство - член не в состоянии выполнить любое из своих обязательств перед Корпорацией, Совет Управляющих может приостановить членство такого Государства - члена на основе голосования, представляющего не менее трех четвертей от общего количества Членов.

(2) Государство - член, членство которого приостановлено таким образом, автоматически прекращает быть Членом Корпорации по истечении периода в один год после даты приостановления, период которого может быть продлен, если Совет Управляющих посчитает необходимым, до тех пор, пока Совет Управляющих за время этого периода на основе того же большинства при голосовании, необходимого для вынесения решения о приостановлении членства, не решит восстановить членство этого Государства - члена.

(3) Находясь в состоянии приостановленного членства, Государство - член не имеет какие-либо права, предусмотренные настоящим Договором, но несет все обязанности по нему.

Статья 47. Погашение задолженности по обязательствам при прекращении членства

(1) После дня, в который государство прекращает быть Членом, он оставляет за собой ответственность по своим прямым обязательствам по отношению к Корпорации, которые он принял на себя на эту дату. Оно также остается ответственным по своим условным обязательствам по отношению к Корпорации до тех пор, пока любая часть операций, выполненных перед тем, как оно прекращает быть Членом, остается неразрешенной, но оно не берет на себя обязательства по операциям, выполненным Корпорацией после этой даты, также как и не участвует в распределении прибыли или расходов Корпорации.

(2) В момент, когда государство прекращает быть Членом, Корпорация принимает меры по перепокупке акций такого государства как части погашения его задолженности в соответствии с положениями пунктов (3) и (4) данной статьи. Для этой цели за цену перепокупки акций берется бухгалтерская стоимость таких акций на дату, когда государство прекратило членство.

(3) Оплата перепокупки акций Корпорацией в соответствии с данной статьей должна осуществляться на следующих условиях:

(a) любая сумма, выручаемая Государством - членом за свои акции, будет удерживаться до тех пор, пока это Государство - член, его центральный банк или любой из его агентов, уполномоченных или политических подразделений будет иметь обязательства перед Корпорацией. Любая сумма, принадлежащая такому Государству - члену, по выбору Корпорации, будет соотнесена к любому обязательству такого Государства - члена, как только оно истекает;

(b) чистая сумма, равная разнице между ценой перепокупки акций (в соответствии с пунктом (2) данной статьи) и общей суммой обязательств Государства - члена перед Корпорацией, будет выплачена в течение промежутка времени, не превышающего 5 (Пяти) лет, как может быть определено Корпорацией, после перевода права собственности на соответствующие акции подразумеваемым Государством - членом;

(c) платежи осуществляются в свободно конвертируемой валюте; и,

(d) если Корпорация несет убытки по операциям по страхованию и перестрахованию, которые остаются на дату, когда Государство - член прекращает свое членство и сумма таких убытков превышает сумму резервов, предназначенных для покрытия убытков, на дату, когда подразумеваемое Государство - член выплачивает, по требованию, сумму, на которую цена перепокупки его акций была бы сокращена, если убытки были взяты в расчет, когда определялась цена перепокупки.

(4) Если Корпорация прекращает свои операции, относящиеся к положениям статьи 49 настоящего Договора в течение 6 (Шести) месяцев после даты, когда любое Государство - член прекращает свое членство, все права такого Государства - члена будут определены в соответствии с положениями статей 49 и ::51 настоящего Договора. Такое Государство - член будет считаться Членом в рамках положений этих статей, но будет лишено права голосования.

Статья 48. Временное прекращение деятельности

(1) Совет Директоров может в любой момент, когда он посчитает справедливым, приостановить предоставление услуг по страхованию или перестрахованию на определенный период.

(2) В случае наступления непредвиденных обстоятельств, Совет Директоров может приостановить деятельность Корпорации на срок, не превышающий продолжительности таких обстоятельств, с учетом того, что будут предприняты необходимые меры для защиты интересов Корпорации и третьих сторон.

(3) Решение приостановить деятельность никак не повлияет на состояние обязательств Членов по отношению к настоящему Договору, или обязательств Корпорации по отношению к Страхователям или третьим сторонам.

Статья 49. Прекращение деятельности

(1) Корпорация может прекратить свою деятельность на основе резолюции Совета Управляющих, подтвержденной двумя третями от общего числа Управляющих, представляющих не менее трех четвертей общего числа всех голосов Членов. После такого прекращения Корпорация немедленно заканчивает всю деятельность, за исключением случаев, требующих обязательной реализации, консервации и защиты ее активов и исполнения ее обязательств.

(2) Пока окончательное исполнение таких обязательств и распределение активов не будет совершено, Корпорация продолжает существовать и все взаимные права и обязанности Корпорации и ее Членов остаются в силе.

Статья 50. Ответственность членов и выплата требований

(1) В случае прекращения деятельности Корпорации ответственность всех Государств - членов по невостребованному акционерному капиталу Корпорации будет действительна до тех пор, пока не будут удовлетворены все требования кредиторов и Страхователей, включая условные обязательства.

(2) В случае прекращения деятельности Корпорации

(a) долги, относимые к Фонду Акционеров, будут выплачены за счет активов Фонда Акционеров. Если такие активы не достаточны для покрытия таких долгов, последние оплачиваются из платежей, накапливаемых Корпорацией по неоплаченному акционерному капиталу, подлежащему взысканию.

(b) долги, относимые к Фонду Страхователей, будут выплачены в первую очередь за счет активов Фонда Страхователей. После того, как названные долги оплачиваются таким образом, будут удовлетворены требования Страхователей. Если активов Фонда Страхователей не будет хватать для удовлетворения названных требований, последние должны быть удовлетворены из Фонда Акционеров. Если активов Фонда Акционеров будет не достаточно для удовлетворения таких требований, они будут погашаться за счет платежей, накапливаемых по неоплаченному акционерному капиталу, подлежащему взысканию, при условии, что такой расчет производится в виде невозвращаемых взносов.

(c) если активов не достаточно, чтобы покрыть долги или заплатить по требованиям Страхователей, имеющиеся в наличии активы должны быть распределены между кредиторами и Страхователями пропорционально.

Статья 51. Распределение активов

(1) Если после покрытия долгов и удовлетворения требований Страхователей остаются любые средства в Фонде Страхователей, такие активы должны быть использованы в благотворительных целях.

(2) Если после покрытия долгов и удовлетворения требований Страхователей остаются любые средства в Фонде Акционеров, такие активы должны быть распределены между членами Корпорации пропорционально стоимости оплаченных акций, принадлежащих каждому Члену. Такое распределение должно быть одобрено Советом Управляющих на основе голосования в две трети от общего числа Управляющих, представляющих не менее, чем три четвертых от общего числа всех Членов.

(3) Любой Член, получающий средства, распределяемые в соответствии с условиями данной статьи, имеет такие же права в отношении этих средств, как и те права, которыми обладала Корпорация до осуществления распределения.

 

 
Тексты документов приведены в редакциях, актуальных на дату добавления текста в нашу базу данных. За время, прошедшее с указанной даты текст документа мог быть изменен и дополнен, правовой акт мог прекратить свое действие.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных нормативных актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Тексты документов приводятся в ознакомительных целях. ТОО "КАМАЛ-Консалтинг" не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов правовых актов, за использование данных версий текстов правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь правовых актов.