Договор от 19.02.2002 года "СТАТЬИ УЧРЕДИТЕЛЬНОГО ДОГОВОРА ИСЛАМСКОЙ КОРПОРАЦИИ ПО СТРАХОВАНИЮ ИНВЕСТИЦИЙ И ЭКСПОРТНОГО КРЕДИТОВАНИЯ".
Статья 45. Выход из состава

Статья 45. Выход из состава

(1) Ни одно Государство - член не имеет право выйти из Корпорации до истечения периода в 5 (Пять) лет с даты его вступления в членство.

(2) С учетом пункта (1) данной статьи, любое Государство - член может выйти из Корпорации, предоставив уведомление в письменной форме в Корпорацию.

(3) С учетом пункта (1) данной статьи, выход Государства - члена становится действительным и его членство прекращается в день, обозначенный в его уведомлении, но ни в коем случае, не раньше, чем через 6 (шесть) месяцев после даты, когда это уведомление было получено Корпорацией. Однако, в любой момент перед тем, как выход станет действительным, Государство - член может уведомить Корпорацию в письменной форме об аннулировании его уведомления о намерении выйти из состава.

(4) Государство - член, выходящее из состава, оставляет за собой ответственность по прямым и условным обязательствам перед Корпорацией, на дату, когда его выход становится действительным. Государство - член, выходящее из состава, также остается субъектом по тем условиям настоящего Договора, которые, по мнению Корпорации, влияют на инвестиции Корпорации на территории этого Государства - члена до тех пор, пока не будут заключены соглашения, приемлемые для Корпорации в отношении таких инвестиций, между Корпорацией и Государством - членом. Когда выход становится действительным, Государство - член не несет ответственность по обязательствам, возникшим в результате деятельности Корпорации после этой даты.

(5) Любое Государство - член, прекращающее членство в Организации, считается уведомленным о выходе из состава Корпорации на основании положений данной статьи. День, когда выход становится окончательно действительным, определяется Советом Управляющих с учетом пункта (1) данной статьи.

 

 
Тексты документов приведены в редакциях, актуальных на дату добавления текста в нашу базу данных. За время, прошедшее с указанной даты текст документа мог быть изменен и дополнен, правовой акт мог прекратить свое действие.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных нормативных актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Тексты документов приводятся в ознакомительных целях. ТОО "КАМАЛ-Консалтинг" не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов правовых актов, за использование данных версий текстов правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь правовых актов.