Соглашение от 24.04.1997 (г.Москва) "Соглашение между Республикой Казахстан, Кыргызской Республикой, Российской Федерацией, Республикой Таджикистан и Китайской Народной Республикой о взаимном сокращении вооруженных сил в районе границы".
Раздел V(1). Инспекции объектов контроля

Раздел V(1). Инспекции объектов контроля

1. Каждая из Сторон имеет право проводить инспекцию воинских формирований или частей, как она определена в подпунктах А, В, Г пункта 7 раздела I настоящего Протокола.

Отказ в инспекции объекта контроля не допускается. Такая инспекция может быть задержана только в форс - мажорных обстоятельствах.

2. По прибытии на объект контроля инспекционная группа сопровождается инспектируемой Стороной к месту проведения подготовительного совещания, где ей вручается не менее 3 экземпляров схемы объекта контроля. Схема объекта контроля содержит:

А. географические координаты, точки в пределах объекта контроля с точностью до 10 секунд с указанием истинного севера;

Б. масштаб схемы;

В. четко очерченные границы тех районов, которые принадлежат объекту контроля, с указанием его регистрационного номера;

Г. здания с шириной дверей более 2 метров, дороги к этим зданиям от места проведения подготовительного совещания и дороги между такими зданиями;

Д. все входы на объект контроля;

Е. места расположения помещений, предоставляемых в соответствии с пунктом 9 раздела IV настоящего Протокола.

3. После вручения схемы объекта контроля проводится подготовительное совещание продолжительностью не более 1 часа, если инспекционная и сопровождающая группы не договорятся об ином. В содержание совещания входят следующие вопросы:

А. правила техники безопасности и административные процедуры в месте инспекции;

Б. порядок транспортировки и связи в месте инспекции;

В. наличие на территории объекта контроля вооружений и военной техники, которые принадлежат другим объектам контроля;

Г. разъяснение в отношении возможных расхождений между количеством вооружений и военной техники, ограничиваемых в соответствии с Соглашением и находящихся в месте инспекции, и соответствующим количеством, указанным в последней информации в соответствии с таблицами 2 и 3, прилагаемыми к Протоколу об обмене информацией;

Д. разъяснение в отношении возможных расхождений между численностью личного состава на момент проведения инспекции и численностью, указанной в последней информации.

4. С соблюдением положений пунктов 11, 12, 14 и 15 раздела IV настоящего Протокола инспекционная группа имеет право в границах объекта контроля инспектировать все сооружения и объекты, за исключением районов, ограниченных на схеме объекта контроля как принадлежащие другому объекту контроля.

5. Если сопровождающая группа информирует инспекционную группу о том, что ограничиваемые в соответствии с Соглашением вооружения и военная техника, о которых ранее было уведомлено как об имеющихся у инспектируемого объекта контроля, находятся постоянно на территории другого объекта контроля, связанного с тем же пунктом въезда / выезда, что и инспектируемый объект контроля, то сопровождающая группа обеспечивает инспекционной группе как часть той же инспекции доступ к таким вооружениям и военной технике.

6. При инспектировании объекта контроля, на территории которого постоянно находятся вооружения и военная техника, принадлежащие другому объекту контроля, связанному с другим пунктом въезда / выезда, инспекционная группа имеет право проинспектировать эти вооружения и военную технику. В таком случае в отчете об инспекции делается пометка, какому объекту контроля принадлежат эти вооружения и военная техника.

 

 
Тексты документов приведены в редакциях, актуальных на дату добавления текста в нашу базу данных. За время, прошедшее с указанной даты текст документа мог быть изменен и дополнен, правовой акт мог прекратить свое действие.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных нормативных актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Тексты документов приводятся в ознакомительных целях. ТОО "КАМАЛ-Консалтинг" не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов правовых актов, за использование данных версий текстов правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь правовых актов.