Соглашение от 22.07.1999 (Киев) "РАМОЧНОЕ СОГЛАШЕНИЕ ОБ ИНСТИТУЦИОНАЛЬНЫХ ОСНОВАХ СОЗДАНИЯ МЕЖГОСУДАРСТВЕННОЙ СИСТЕМЫ ТРАНСПОРТИРОВКИ НЕФТИ И ГАЗА".
Статья 16. Аутентичность текстов

Статья 16. Аутентичность текстов

В подтверждение вышесказанного нижеподписавшиеся, будучи должным образом на это уполномоченными, подписали настоящее Соглашение на английском и государственном языке каждой Стороны. Английский текст превалирует в случае расхождения. Настоящее Соглашение передается на хранение в Депозитарий и хранится в его архивах. Каждое Государство, подписавшее настоящее Соглашение, получает от Депозитария действительную копию настоящего Соглашения. Депозитарий настоящего Соглашения в равной мере обязан передать аутентичную копию настоящего Соглашения Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций для регистрации согласно статье 102 Устава Организации Объединенных Наций.

Совершено в Киеве, июле месяце двадцать второго числа тысяча девятьсот девяносто девятого года.

Республика Армения Азербайджанская Республика

Республика Белоруссия Республика Болгария

Грузия Республика Казахстан

Киргизская Республика Республика Молдова

Румыния Республика Таджикистан

Республика Туркменистан Украина

Республика Узбекистан

Подписано в Бухаресте, сентябре месяце девятнадцатого числа тысяча девятьсот девяносто девятого года

Республика Албания Республика Хорватия

Подписано в Скопье, октябре месяце восьмого числа тысяча девятьсот девяностого девятого года.

Республика Македония

Подписано в Киеве, декабре месяце тридцатого числа тысяча девятьсот девяностого девятого года.

Республика Белоруссия

 

 
Тексты документов приведены в редакциях, актуальных на дату добавления текста в нашу базу данных. За время, прошедшее с указанной даты текст документа мог быть изменен и дополнен, правовой акт мог прекратить свое действие.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных нормативных актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Тексты документов приводятся в ознакомительных целях. ТОО "КАМАЛ-Консалтинг" не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов правовых актов, за использование данных версий текстов правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь правовых актов.