Приказ Министерства здравоохранения от 06.07.2007 N 416 "ОБ УТВЕРЖДЕНИИ САНИТАРНО-ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКИХ ПРАВИЛ И НОРМ".
3. Санитарно-эпидемиологические требования к производственным процессам и оборудованию в производстве отливок
3. Санитарно-эпидемиологические требования к производственным процессам и оборудованию в производстве отливок
17. Технологические процессы подготовки формовочных материалов и смесеприготовления должны быть механизированы и автоматизированы.
18. При перегрузках не допускается открытая пересыпка сухих пылевидных формовочных материалов.
19. Установки для охлаждения отработанных формовочных смесей должны иметь сплошные вентилируемые укрытия с патрубками для подключения к вентиляционной системе и люками для обслуживания.
20. Привод установок должен быть оборудован блокировками, исключающими их включение при открытых люках и отключенной вентиляции.
21. Для просеивания формовочных смесей и других формовочных материалов должны устанавливаться сита.
22. Барабанные и плоские вибрационные сита должны быть оборудованы сплошными вентилируемыми кожухами с приемной воронкой для загрузки, патрубком для подключения к вентиляционной системе и люками для обслуживание в местах, где постоянно находится обслуживающий персонал. Нижняя часть рамы должна иметь ровную плоскость, обеспечивающую плотное прилегание к площадке обслуживания.
23. Привод сит, для вновь проектируемых цехов и устанавливаемого оборудования, должен быть оборудован блокировками, исключающими его включение при отключенной вентиляции и открытых люках.
24. Рабочее пространство чашечных смесителей машин для приготовления формовочных и стержневых смесей должно быть укрыто пылезащитным колпаком с патрубками для присоединения к вентиляционной системе. Конструкция чашечных смесителей должна предусматривать:
1) автоматизацию управления;
2) встройку дозаторов компонентов смеси;
3) специальные устройства для безопасного отбора проб смеси в процессе перемешивания;
4) разгрузочные люки, оборудованные механизмами, обеспечивающими безопасность при их открывании и закрывании;
5) средства облегчения ремонтных работ;
6) смотровые окна, оборудованные решеткой;
7) укрытие и уплотнение мест соединений расходных бункеров;
8) блокировки крышек и дверок люков, выключающие смеситель при их открывании и исключающие пуск при их открытом положении;
9) патрубок для подвода пара, горячей воды, для очистки смесителя от остатков прилипшей смеси.
25. Дверцы люков лопастных смесителей должны иметь уплотнения, исключающие выход пыли из рабочего пространства, и блокировку, исключающую работу смесителей, если хотя бы одна из них будет открыта.
26. На корпусе лопастного смесителя в зоне его загрузки должно быть предусмотрено устройство местной вытяжной вентиляции с патрубком для подключения к вентиляционной системе.
27. Аэраторы машин для разрыхления формовочных смесей должны иметь защитный кожух с патрубками для присоединения к вытяжной вентиляционной системе.
28. Конструкция аэраторов должна предусматривать блокировку, исключающую его работу при открытом люке (для обслуживания) и отключенной вентиляции.
29. Установка для приготовления плакированных смесей "горячим способом" должна предусматривать:
1) герметичный кожух с патрубком для присоединения к вентиляционной системе;
2) блокировку, исключающую, работу установки - при неработающей вентиляции;
3) устройство для дожигания отсасываемого газа;
4) блокировку, обеспечивающую отключение привода, а также прекращение подачи компонентов смеси при открытых люках для обслуживания установки;
5) патрубок для подвода пара, горячей воды, для очистки смесителя от остатков прилипшей к стенкам смеси.
30. Конструкция лопастных мешалок, используемых для предотвращения расслоения жидких связующих композиций, должна предусматривать:
1) механизированную подачу и разгрузку связующих композиций;
2) сплошное укрытие зоны перемешивания;
3) патрубок для удаления загрязненного воздуха из мешалки;
4) подвод пара, горячей воды для очистки мешалки от заполимеризовавшегося связующего.
31. Установки и смесители непрерывного действия для приготовления пластических, жидких самотвердеющих (далее - ЖСС) и холодно твердеющих смесей должны предусматривать:
1) сплошное укрытие зоны перемешивания смеси;
2) механизированную подачу компонентов смеси;
3) укрытие и уплотнение мест соединений расходных бункеров;
4) блокировку, обеспечивающую остановку привода лопастного вала и прекращение подачи компонентов смеси при открытых люках для обслуживания смесителя;
5) подвод пара, горячей воды для очистки смесителя от остатков прилипшей смеси;
6) устройство местной вытяжной вентиляции над зоной выпуска смеси.
32. Установки стационарные периодического действия для приготовления ЖСС и должны предусматривать:
1) патрубки для удаления воздуха от бункеров;
2) герметизацию дозаторов и смесительных камер и патрубки для отсоса воздуха в зоне загрузки и выдачи материала;
3) герметизированные контейнеры для шлака с пыленепроницаемыми посадочными местами, предотвращающими выделение пыли в помещение;
4) патрубок для подвода пара, горячей воды, для очистки смесителя от остатков прилипшей смеси;
5) блокировки, исключающие работу установки при открытых люках смесителя и отключенной вентиляции.
33. Установки для растворения хромового ангидрида при приготовлении смесей должны иметь блокировку, исключающую работу установки при открытой крышке приемного бункера загрузочного устройства. Установки должны быть герметичными и обеспечиваться системой безопасного отбора проб.
34. В автоматизированных смесеприготовительных комплексах загрузочные воронки аэраторов для рыхления формовочных смесей в местах их соединения с ленточными транспортерами и места выгрузки разрыхленной смеси должны быть оборудованы укрытиями, подключаемыми к вытяжной вентиляционной системе.
35. Места соединения загрузочных отверстий сит с ленточными транспортерами или бункерными питателями, а также места выгрузки материалов просева должны быть укрыты. Укрытия должны быть присоединены к вытяжной вентиляционной системе.
36. Бункера для хранения материалов, выделяющих вредные вещества, должны быть герметичные и присоединяться к вытяжной вентиляционной системе.
37. Бункера должны быть оборудованы приспособлениями (ворошители, вибраторы) или облицованы специальными материалами (фторопласт), предотвращающими зависание или заклинивание в них смесей.
38. Ленточные транспортеры для передачи материалов, выделяющих вредные вещества (пыль, газы), должны оборудоваться укрытиями, присоединенными к вытяжной вентиляционной системе и устройствами, исключающими падение с них материалов.
39. Холостая ветвь ленты транспортера должна быть оборудована устройством для автоматической очистки ленты от налипшей смеси.
40. При работе с ручными шлифовальными машинами рабочие места должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией.
41. Склейка деревянных моделей должна проводиться на специальных местах, оборудованных местной вытяжной вентиляцией.
42. Окраска деревянных моделей пневматическими распылителями должна производиться в специально оборудованных окрасочных камерах или установках, оборудованных вытяжной вентиляцией.
43. При изготовлении пластмассовых моделей работы с эпоксидными смолами должны проводиться на рабочих местах, оборудованных местной вытяжкой вентиляцией.
44. Столы для раскроя стеклоткани и механической обработки пластмассовых моделей должны быть изготовлены из легко очищаемого от пыли материала и оборудованы местной вытяжной вентиляцией.
45. Размельчение компонентов (отвердителей, наполнителей) должно производиться в закрытых размольных аппаратах, исключающих пылевыделение, а приготовление смеси смолы с отвердителями - в герметичном аппарате с мешалкой.
46. Применение бензола, толуола, четыреххлористого углерода и других токсичных растворителей для смыва остатков связующих материалов с оборудования не допускается. Для снятия излишков и подтеков не отвердевшей эпоксидной смолы должен применяться ацетон.
47. Емкости из-под смолы и связующих материалов должны промываться механизированным способом в специальном помещении, оборудованном вытяжной вентиляцией.
48. Пластмассовые модельные комплекты, сырье и связующие материалы, содержащие эпоксидные смолы, должны храниться в специальных складских помещениях, оборудованных вытяжной вентиляцией.
49. Ремонт, очистка к другие работы внутри аппаратов и емкостей должны проводиться только после отсоединения от коммуникаций, тщательной промывки и проветривания.
50. Подача в оборудование формовочной и стержневой смеси должна проводиться через бункер.
51. Рабочие места по изготовлению форм и стержней должны быть оборудованы уборочными решетками, обеспечивающими прием и удаление просыпи формовочной смеси.
52. Формовочные встряхивающие машины должны устанавливаться на виброизолированном фундаменте. Держаться за опоку в момент уплотнения смеси не допускается.
53. Конструкция встряхивающих машин должна предусматривать устройства для снижения уровней шума при ударе соударяющихся поверхностей.
54. Сушку и охлаждение высушенных форм и стержней необходимо проводить способами, исключающими выделение в рабочую зону газов, пыли и тепла.
55. Загрузка тележек с опоками и стержнями в камеры сушильных печей и их выгрузка должны быть механизированы.
56. Покрытие поверхности форм и стержней противопригарными веществами должно проводиться способами, исключающими попадание аэрозолей противопригарных красок в воздух рабочей зоны.
57. Очистка плит формовочных машин от остатков формовочной смеси должна проводиться механизированными и автоматизированными устройствами с приспособлениями для локализации и пылеудаления.
58. Пневматическая система формовочных и стержневых машин должна иметь глушители в местах сброса отработанного сжатого воздуха либо конструкция машин должна предусматривать возможность выведения сброса сжатого воздуха по звукоизолированному каналу за пределы цеха.
59. Конструкция формовочных машин воздушно - импульсного прессования должна обеспечивать:
1) автоматизацию операции технологического процесса от установки на машину наполнительной рамки до выдачи готовой полуформы;
2) автоматические блокировки, исключающие проведение импульса до полного прижима опоки с наполнительной рамкой к импульсной головке и их разжим при полном сбросе давления;
3) защитные ограждения от смеси, вылетающей из зазоров;
4) дистанционное управление.
60. Автоматизированные комплексы вакуумно - пленочной формовки должны соответствовать следующим требованиям:
1) вакуумные насосы должны быть вынесены в отдельные звукоизолированные помещения;
2) позиция заполнения опок сухим наполнителем должна быть оборудована вентилируемым укрытием;
3) позиция извлечения отливок и удаления сухого наполнителя должна быть оборудована вентилируемыми укрытиями типа вытяжного шкафа.
61. Пескометы как передвижные, так и стационарные с механизированным управлением должны быть снабжены выносным пультом управления.
62. Пескометы с рабочим местом оператора, расположенным на пескометной головке или передвижной раме, должны быть оборудованы подрессоренными амортизированными сиденьями со спинками и подлокотниками. Сиденья со спинкой должны быть регулируемыми по высоте на величину + / - + 40 миллиметров (далее - мм) и в горизонтальном направлении на величину + / - + 75 мм. Механизм для перемещения и фиксирования сиденья должен обеспечивать удобную и легкую регулировку. Спинка сиденья должна иметь угловое перемещение от вертикали относительно сиденья от 5 до 20 мм. Подвеска сиденья оператора должна иметь переменную жесткость для регулировки по весу водителя (от 60 до 120 килограммов). Частота собственных колебаний сиденья с оператором не должна превышать 1,5 герц. Динамический ход должен быть + / - + 60 мм. В подвеске должен быть гаситель колебаний. Покрытия сидений, спинок и подлокотников должны изготавливаться из умягченного воздухонепроницаемого материала.
63. Операции кантовки опок (стержневых ящиков) общим весом свыше 60 Ньютон (далее - Н) должна быть механизирована. В конструкциях установок для изготовления форм и стержней из жидких самотвердеющих смесей должны предусматриваться механизация и автоматизация операции загрузки отвердителя в бункера установок, срезания излишков смеси, очистки смесителя от приставшей смеси. Пульт управления должен располагаться в изолированном от установки помещении.
64. При изготовлении стержней из холоднотвердеющих смесей (далее - ХТС) (колдбокс процесс) и размещении смесителя на машине смеситель должен быть герметичным и исключать выход катализатора, связующих материалов или неготовой смеси.
65. В конструкции машин для изготовления стержней в нагреваемой оснастке должны быть предусмотрены:
1) вентилируемые укрытия на позициях отвердения и извлечения стержней;
2) механизированное или автоматизированное извлечение стержней из ящиков;
3) автоматизация управления;
4) устройство, препятствующее нагреву стержневого ящика до температуры более 300 градусов Цельсия (далее - град. С);
5) теплоизоляция стенок кольцевой электропечи восьмипозиционной машины. Температура наружной стены не должна превышать 45 град. С.
66. Для снижения содержания формальдегида в рабочей зоне при изготовлении стержней в нагреваемой оснастке рекомендуется дополнительно вводить в связующие материалы на основе карбамидных смол раствор мочевины, а для фенолоформ альдегидных 5 - 7 процентный (далее - %) раствор хлорного железа.
67. При изготовлении стержней весом более 60 Н стержневые машины должны быть оборудованы устройствами автоматизированного или механизированного съема стержней и укладки их в контейнеры или этажерки подвесного конвейера.
68. В конструкции машин для изготовления стержней с продувкой газообразными катализаторами должны быть предусмотрены:
1) герметичная система продувки стержня газообразным катализатором;
2) механизм извлечения стержней из ящика;
3) вентилируемое укрытие на позиции извлечения стержня;
4) автоматизация управления.
69. Столы для промежуточного складирования, отделки, склейки и окраски стержней, изготовленных в нагреваемой оснастке, из ХТС должны быть оборудованы панелями равномерного всасывания.
70. Сушила для сушки и подсушки стержней после окраски должны быть оборудованы вытяжной вентиляцией.
71. Машины для сверления отверстий в стержнях должны оснащаться устройствами местной вытяжной вентиляции.
72. Места остывания и промежуточного складирования стержней (конвейеры, контейнеры, столы контейнеры с браком), изготовленных в нагреваемой оснастке и с продувкой газообразным катализатором, должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией.
73. На автоматизированных комплексах изготовления стержней пескодувным способом с последующей продувкой диоксидом углерода (далее - СО2) позиция продувки должна быть оборудована местной вытяжной вентиляцией.
74. На автоматизированных комплексах изготовления стержней из холоднотвердеющих смесей позиции заполнения стержневых ящиков смесью и извлечения стержней должны быть оборудованы вытяжными вентиляционными панелями. Позиция отвердения стержней должна иметь сплошное вентилируемое укрытие.
75. Вагранки должны быть закрытого типа и оборудованы устройствами для пылеочистки, дожигания отходящих колошниковых газов и перехода их из одной в другую вагранку.
76. Конструкция рекуператоров должна исключать поступление газов в помещение цеха.
77. Корпус вагранки должен быть прочным, не иметь щелей, пропускающих газы и устанавливаться на специальных металлических опорах, имеющих теплозащиту, или специальных площадках на высоте, обеспечивающей механизированное открывание днища для вагранок 1-й и 2-й модификации. Вагранки 3-й модификации должны иметь лаз в нижней части шахты для выгрузки остатков после плавки.
78. Устройство для открывания и закрывания днища должно быть оборудовано системой дистанционного Управления, исключающей возможность самопроизвольного и случайного открытия.
79. Загрузочное устройство вагранки должно исключать выброс газов во время завалки шихты и во время работы вагранки.
80. Все фурмы вагранки должны быть снабжены откидной рамкой с очком, закрытым небьющимся стеклом для наблюдения за ходом плавки и очистки от шлака.
81. Загрузка шихты в вагранки и бадьи должна быть автоматизирована или механизирована.
82. Вагранки должны быть оборудованы устройствами для набора и взвешивания шихты, скиповыми или другими подъемниками для ее загрузки.
83. Вагранки, для вновь проектируемых производств, должны быть оборудованы устройствами для грануляции шлака.
84. Шлаковые летки должны быть оборудованы защитными приспособлениями.
85. Устройства выдачи и грануляции шлака, для вновь проектируемых производств, должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией.
86. Периодический выпуск чугуна должен производиться с помощью приспособления для открывания и закрывания летки.
87. Вагранки, для вновь проектируемых производств, должны быть оснащены системой контрольно - измерительных приборов (далее - КИП), обеспечивающей контроль состава и количества отходящих газов и пыли, а также работы устройств очистки пыли и дожигания газов.
88. Транспортировка шлаков от вагранок должна быть механизирована.
89. Уборка остатков шихты и холостой колоши при выбивке вагранок должна быть механизирована.
90. Ремонт вагранок допускается только после охлаждения внутренней поверхности шахты до температуры, не превышающей 45 град. С. Для рабочих предусмотрен отдых вне производственного помещения через каждые 20 минут.
91. Плавильные электропечи должны оборудоваться укрытиями зон пыле - и газовыделения, присоединенными к вытяжной вентиляционной системе, оборудованной устройствами для очистки отходящих газов и пыли.
92. Установка для подогрева шихты должна оборудоваться укрытием, присоединенным к вытяжной вентиляционной системе, оборудованной устройством для очистки отходящих газов.
93. Рабочее место оператора электроплавильных печей должно находиться в отдельно стоящей кабине, управления. Кабина должна быть оборудована:
1) пультами дистанционного управления;
2) патрубком для присоединения к системе принудительной подачи очищенного воздуха с заданной скоростью температурой и относительной влажностью в соответствии с требованиями приказа и.о. Министра здравоохранения Республики Казахстан от 14 июля 2005 года N 355 "Об утверждении санитарно - эпидемиологических правил и норм "Санитарно - эпидемиологические требования к воздуху производственных помещений", зарегистрированного в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под N 3789 (далее - приказ N 355);
3) системой шумоглушения в случае использования электродуговых печей;
4) остекленными передней и боковыми стенками, обеспечивающими обзор технологической части оборудования и защиту от брызг расплавленного металла.
94. Подача легковоспламеняющихся жидкостей расходные баки пламенных печей должна быть механизирована.
95. Спуск шлака, для всех видов печей, должен проводиться в ковш или коробку, которые должны удаляться с рабочей площадки механизированным способом.
96. Доставка к плавильным печам агрегатов сырья, флюсов, добавок должна быть механизирована.
97. Линия непрерывного горизонтального литья чугунных заготовок в зоне между металлоприемником и тянущей клетью должна быть оборудована вентилируемым укрытием, обеспечивающим экранирование и отвод тепла заготовки.
98. Транспортировка расплавленного металла к местам его заливки в формы должна быть механизирована.
99. Рабочие места водителей транспортных средств по доставке металла к местам его заливки в формы должны быть оборудованы защитными устройствами от теплового излучения.
100. Сушка и ремонт разливочных ковшей должны проводиться на специальных стендах или площадках, оборудованных местной вытяжной вентиляцией. Ремонт ковшей должен проводиться после охлаждения до температуры не выше 45 град. С.
101. Заливка форм на литейном конвейере должна быть механизирована или автоматизирована.
102. Заливочная площадка литейного конвейера оборудована верхнебоковыми отсосами с панелями равномерного всасывания на всю длину рабочей площадки до начала охладительного кожуха.
103. Участки охлаждения литейного конвейера должны быть оборудованы сплошным вентилируемым кожухом с торцевыми проемами и патрубками для удаления газов.
104. Участок заливки и охлаждения залитых металлических форм при размещении на плацу необходимо оснащать накатными вентилируемыми телескопическими камерами, подвижные секции которых челночно соединены воздуховодами с неподвижными коробами вытяжных систем. При отсутствии персонала допускается использование общеобменной вентиляции.
105. Продолжительность нахождения залитых металлом форм в зоне активной вентиляции должна быть указана в технологической документации.
106. Смотровые и технологические проемы плавильных агрегатов должны быть оборудованы теплоизолирующими экранами, заслонками, теплоограждающим и теплопоглощающим остеклением.
107. Снятие шлака с поверхности расплава электродуговых и индукционных печей должно быть механизировано.
108. Выбивные решетки должны оборудоваться аспирируемыми укрытиями, конструкция которых определяется конкретными условиями использования у потребителя.
109. Включение в работу выбивных решеток должно быть сблокировано с работой вытяжной вентиляционной системы и транспортеров для уборки выбитой смеси и отливок. При наличии кожуха с отсосом в верхней части или накатного укрытия включение в работу решетки должно быть сблокировано с закрытием кожуха. Эксплуатации выбивных решеток без аспирируемого укрытия не допускается.
110. Внутренние поверхности кожухов выбивных решеток должны иметь облицовку из звукопоглощающих материалов, которые допускают очистку от загрязнения.
111. Конструкции фундаментов выбивных решеток должны предусматривать устройства, предотвращающие передачу технологической вибрации на рабочие места.
112. В случае технологической необходимости при сложной конфигурации внутренних плоскостей отливок обдувку сжатым воздухом должна проводить в специальных аспирируемых камерах в автоматическом режиме.
113. Навешивание отливок на подвесной конвейер и съем их с конвейера должны быть механизированы или автоматизированы.
114. Вибрационные машины для выбивки стержней должны быть оборудованы местными вентиляционными панелями: верхнебоковой и нижней под колосниковой решеткой.
115. Конструкция очистных галтовочных барабанов периодического действия должна предусматривать:
1) механизацию операций загрузки и выгрузки отливок;
2) полые цапфы для вентиляции полости барабана;
3) облицовку материалами, обладающими вибродемпфирующими и звукоизолирующими свойствами (листовая резина, вибродемпфирующие мастики).
116. При недостаточной эффективности звукоизолирующей облицовки галтовочные барабаны должны размещаться в звукоизолированных и аспирируемых укрытиях, стенки которых, покрывают звукопоглощающими материалами.
117. Конструкция очистных дробеметных, дробеметно - дробеструйных и дробеструйных барабанов, столов и камер должна предусматривать:
1) полное укрытие рабочей зоны. Количество отсасываемого воздуха и тип очистных сооружений должны быть установлены в стандартах и технических условиях на каждую модель оборудования;
2) блокировку, исключающую работу дробеметных и дробеструйных аппаратов при выключенной вентиляции;
3) ограждения, шторы и уплотнения, предотвращающие вылет дроби и пыли из их рабочего пространства;
4) блокировки, исключающие работу дробеметных аппаратов и подачу к ним дроби при открытых дверях и шторах;
5) звукоизоляцию стенок;
6) систему сепарации дроби и удаления пыли.
118. В дробеметных и дробеструйных барабанах, столах и камерах должна применять стальную дробь.
119. Конструкция пескогидравлических и гидроабразивных камер низкого давления должна предусматривать:
1) дистанционный пульт управления;
2) блокировку, исключающую подачу воды и песка (абразива) при открытых дверях;
3) патрубок местной вытяжной системы, расположенной в верхней части камеры.
120. Конструкция гидравлических камер для удаления стержней из отливок и очистки от обработанной формовочной смеси должна предусматривать:
1) патрубки для присоединения к цеховой вентиляционной системе;
2) специальные приспособления для поворота очищаемых отливок в горизонтальной плоскости, управляемые с пульта, расположенного вне камеры;
3) смотровые остекленные окна с механизированной очисткой стекол;
4) блокировку, исключающую работу гидромонитора при открытых дверях и выключенной вентиляции;
5) звукоизоляцию стенок камер;
6) виброизоляцию рабочей площадки.
121. Рабочие места оператора гидравлической камеры должны находиться вне камеры. Открытые рабочие проемы в камере не допускаются.
122. Насосы гидравлических камер должны располагаться в отдельном звукоизолированном помещении.
123. При размещении рабочих мест внутри гидроочистных камер должны предусматриваться звукоизолированные кабины с принудительной подачей воздуха.
124. В электрогидравлических (далее - ЭГ) установках для удаления стержней и очистки отливок от остатков отработанной формовочной смеси должна предусматриваться механизация или автоматизация загрузки, выгрузки отливок, уборки арматуры и каркасов, перемещения электродов и уборки шлама. Генератор импульсных токов ЭГ установок должен монтироваться в едином герметичном и экранированном корпусе.
125. ЭГ установки должны быть оборудованы блокировками, закорачивающими батареи конденсаторов через разрядное сопротивление при отключении установки или открывании дверей в помещение установки.
126. В выпрямителях блока питания ЭГ установок должны применяться элементы, не обладающие рентгеновским излучением.
127. Технологическая часть ЭГ установки должна быть оборудована системой защиты, предотвращающей воздействие неблагоприятных факторов (шум, вибрация, электромагнитное излучение, озон, окислы азота и др.) на операторов установки и работающих на расположенных рядом участках.
128. В ЭГ установках должно применяться общее экранирование или экранирование отдельных блоков.
129. Ванна (бак), в которой проводится электрогидравлическая выбивка, должна устанавливаться на виброизолированном фундаменте или амортизирующих устройствах. Между стенками ямы и ванны должен предусматриваться зазор не менее 40 - 50 мм.
130. В ЭГ установках разрядный воздушный промежуток должна укрывать вентиляционным звукоизолирующим кожухом. Объем удаляемого воздуха необходимо принять численно равным 3 % от мощности установки в ваттах. Направление движения воздуха должно быть перпендикулярно электрическому разряду между шарами.
131. Акустические мостики (жесткие связи) между пультом управления и технологической частью недопустимы.
132. В стене между помещениями пульта управления и технологическим узлом установки или в кожухе технологического узла должно быть устроено смотровое окно, обеспечивающее хороший обзор всей технологической части с пульта управления. Устройство смотрового окна не должно ухудшать звукоизоляцию. Окно должно быть с двойным стеклом и экранировано стальной сеткой.
133. Схема управления должна обеспечивать отключение ЭГ установки при открывании любой двери, ведущей в помещение энергетической и технологической части.
134. Конструкция установок ультразвукового разрушения керамических стержней должна предусматривать:
1) дистанционное управление;
2) полное укрытие преобразователей и отливок звукоизолирующим и аспирируемым кожухом с патрубком для подключения к цеховой вентиляционной системе;
3) блокировку, исключающую - работу преобразователей при открытых дверцах защитного кожуха;
4) в кожухе должно быть предусмотрено смотровое окно. Устройство смотрового окна не должно ухудшать звукоизоляцию.
135. Машины ультразвукового разрушения керамических стержней должны устанавливаться в боксах, потолки, и стены которых выполнены звукопоглощающими материалами.
136. Обрубка и зачистка отливок ручными машинами должны проводиться только после предварительной очистки их от остатков, пригоревшей формовочной и стержневой смеси.
137. Не допускается использование ручных пневматических молотков моделей КЕ, Р и М для обрубки дефектов литья.
138. Обрубка и зачистка должны проводиться при температуре отливок не выше 45 град. С на специально оборудованных местах, имеющих постоянно установленные или переносные ограждения для защиты рабочих от отлетающих осколков отливок. При обрубке и зачистке отливки должны быть надежно закреплены с помощью специальных приспособлений.
139. Рабочие места зачистки отливок ручными шлифовальными машинами с абразивными кругами должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией.
140. Конструкция очистных вибрационных машин должна предусматривать:
1) механизацию операции загрузки, выгрузки и отделения очищенных деталей от наполнителя;
2) при работе машины без промывочных растворов полное укрытие зоны пылевыделения с патрубками для присоединения к цеховой вентиляционной системе. Количество удаляемого воздуха должно быть установлено в стандартах и технических условиях на каждую модель машины;
3) надежное крепление элементов вибровозбудителя и его полное укрытие кожухом.
141. Конструкция стационарных обдирочно - шлифовальных станков должна предусматривать устройство предохранительных козырьков и защитно - обеспыливающих кожухов - укрытий. Кожухи - укрытия должны иметь отстойники для улавливания крупной пыли и патрубки для присоединения к вытяжной вентиляционной системе.
142. Эксплуатация подвесных обдирочно - шлифовальных станков (маятниковые наждаки) с ручным управлением абразивным кругом не допускается.
143. Столы для удаления литников и прибылей должны иметь колосники с отсосом воздуха из-под стола.
144. Пластинчатые транспортеры для удаления литников и прибылей должны быть оборудованы системами местной вытяжной вентиляции.
145. Станки для электроконтактной зачистки отливок и станки зачистки отливок стальными дисками трения должны иметь аспирируемые защитные кожухи.
146. Конструкция автоматизированных комплексов (линий) для очистки, обрубки и зачистки отливок должна предусматривать наряду с механизацией и автоматизацией основных технологических операций механизацию и автоматизацию вспомогательных операций, связанных с тяжелыми и вредными условиями труда (удаление литников и прибылей, установка отливок на конвейер и передача их с позиции на позицию, кантовка). Все виды оборудования и транспортные участки, на которых происходит выделение вредных веществ и тепла, должны быть оборудованы встроенными местными отсосами и укрытиями.
147. Посты воздушно - дуговой обработки отливок (строжка, резка) должны организовываться в отдельных помещениях или в камерах, оборудованных местной вытяжной вентиляцией в виде наклонных панелей равномерного всасывания или передвижных и переносных фильтровентиляционньк агрегатов. Перед выбросом воздуха в атмосферу он должен подвергаться очистке от сварочной пыли и газов.