Закон Республики Казахстан от 21.07.2007 N 292-3 "О РАТИФИКАЦИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЕДИНЕННОГО КОРОЛЕВСТВА ВЕЛИКОБРИТАНИИ И СЕВЕРНОЙ ИРЛАНДИИ ПО МЕЖДУНАРОДНЫМ АВТОМОБИЛЬНЫМ ПЕРЕВОЗКАМ".
Статья 7. Налогообложение

Статья 7. Налогообложение

1. Грузовые автотранспортные средства и пассажирские автотранспортные средства, которые зарегистрированы на территории государства одной Стороны и временно въезжают на территорию государства другой Стороны, освобождаются от налогов и сборов, взимаемых за использование дорог или владение автотранспортным средством, а также от налогов и сборов, налагаемых на транспортные услуги, осуществляемые на территории государства другой Стороны.

2. Освобождение, упомянутое в пункте 1 настоящей статьи, предоставляется на территории каждой из государств Сторон, при условии, что на этой территории выполняются положения национального законодательства в отношении временного беспошлинного ввоза таких автотранспортных средств на территорию без оплаты импортных пошлин и импортных налогов.

3. Освобождение, упомянутое в пункте 1 настоящей статьи, не относится к налогам и сборам, включенным в цену горючего или к пошлинам и сборам за использование определенных мостов, туннелей, паромов, дорог, отрезков дорог или классов дорог.

4. При въезде на территорию одной из государств Сторон от уплаты сборов и пошлин за таможенные формальности и налогов, взимаемых за въезд, освобождаются:

1) горючее, находящееся в основном или стандартном расходном баке автотранспортного средства, технически и конструктивно связанном с топливной системой двигателя;

2) горюче-смазочные материалы и жидкость на борту автотранспортного средства в достаточном количестве для нормальной работы и технического обслуживания во время перевозки;

3) запасные части и инструменты, предназначенные для обслуживания автотранспортных средств, используемых в рамках настоящего Соглашения, в случае поломки. Неиспользованные запасные части обратно вывозятся, а замененные запасные части вывозятся обратно или уничтожаются или с ними поступают в соответствии с правилами, установленными на территории государства соответствующей Стороны.

 

 
Тексты документов приведены в редакциях, актуальных на дату добавления текста в нашу базу данных. За время, прошедшее с указанной даты текст документа мог быть изменен и дополнен, правовой акт мог прекратить свое действие.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных нормативных актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Тексты документов приводятся в ознакомительных целях. ТОО "КАМАЛ-Консалтинг" не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов правовых актов, за использование данных версий текстов правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь правовых актов.