Договор от 29.05.2014 (г.Астана) "Договор о Евразийском экономическом союзе".
I. Общие положения

I. Общие положения

1. Понятия, используемые в настоящем Положении, означают следующее:

"государство пребывания" - государство-член, на территории которого располагается орган Союза;

"помещения органов Союза" - здания или части зданий, используемые для официальных целей, а также для проживания членов Коллегии Комиссии, судей Суда Союза, должностных лиц и сотрудников;

"представители государств-членов" - главы и члены делегаций, направляемые государствами-членами на заседания органов Союза и на мероприятия, проводимые в рамках Союза;

"социальное обеспечение (социальное страхование)" - обязательное страхование на случай временной нетрудоспособности и в связи с материнством, обязательное страхование от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, обязательное медицинское страхование;

"члены семьи членов Коллегии Комиссии, судей Суда Союза, должностных лиц" - супруг (супруга), несовершеннолетние дети и лица, находящиеся на иждивении, постоянно проживающие вместе с членами Коллегии Комиссии, судьями Суда Союза, должностными лицами;

"члены семьи сотрудников" - супруг (супруга) и несовершеннолетние дети, постоянно проживающие вместе с сотрудниками.

2. Члены Коллегии Комиссии, судьи Суда Союза, должностные лица и сотрудники являются международными служащими. При выполнении своих полномочий (исполнении должностных (служебных) обязанностей) они не должны запрашивать или получать указания от органов государственной власти или официальных лиц государств-членов, а также от властей государств, не являющихся членами Союза. Они должны воздерживаться от всяких действий, несовместимых с их статусом международных служащих.

3. Каждое государство-член обязуется неукоснительно уважать международный характер полномочий членов Коллегии Комиссии, судей Суда Союза, должностных лиц и сотрудников и не оказывать на них влияния при исполнении ими служебных обязанностей.

 

 
Тексты документов приведены в редакциях, актуальных на дату добавления текста в нашу базу данных. За время, прошедшее с указанной даты текст документа мог быть изменен и дополнен, правовой акт мог прекратить свое действие.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных нормативных актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Тексты документов приводятся в ознакомительных целях. ТОО "КАМАЛ-Консалтинг" не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов правовых актов, за использование данных версий текстов правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь правовых актов.