Кодекс Республики Казахстан от 26.12.2017 123-VI ЗРК "О таможенном регулировании в Республике Казахстан".
Статья 447. Взаимная административная помощь

Статья 447. Взаимная административная помощь

1. Под взаимной административной помощью понимаются действия таможенного органа, совершаемые по поручению таможенного органа другого государства - члена Евразийского экономического союза или совместно с ним в целях обеспечения соблюдения таможенного законодательства Евразийского экономического союза, предупреждения и пресечения нарушений таможенного законодательства Евразийского экономического союза.

2. Таможенный орган вправе направить таможенному органу другого государства - члена Евразийского экономического союза поручение о проведении таможенного контроля (далее в настоящей статье - поручение).

3. Основаниями для направления поручения являются:

1) необходимость проверки достоверности сведений, представленных проверяемым лицом таможенному органу, проводящему выездную таможенную проверку, у лиц, связанных с таким проверяемым лицом по сделкам (операциям) с товарами, если такие лица, созданы или зарегистрированы в соответствии с законодательством другого государства - члена Евразийского экономического союза;

2) необходимость проведения таможенного контроля в соответствии с пунктом 2 статьи 395 настоящего Кодекса в отношении товаров, находящихся на территории другого государства - члена Евразийского экономического союза, чем Республика Казахстан, где произведен выпуск товаров;

3) наличие информации, свидетельствующей о возможном нарушении таможенного законодательства Евразийского экономического союза и (или) Республики Казахстан.

4. Поручение оформляется в виде письма, которое подписывается руководителем таможенного органа, направляющего поручение, уполномоченным им заместителем руководителя таможенного органа или лицами, их замещающими.

5. Поручение должно содержать:

1) наименования таможенного органа, направляющего поручение, и таможенного органа другого государства - члена Евразийского экономического союза, в который направляется поручение;

2) ссылку на статью 373 Таможенного кодекса Евразийского экономического союза;

3) изложение обстоятельств, в связи с которыми направляется поручение, с указанием положений таможенного законодательства Евразийского экономического союза и (или) Республики Казахстан;

4) основания для направления поручения в соответствии с пунктом 3 настоящей статьи;

5) указание на формы таможенного контроля и (или) меры, обеспечивающие проведение таможенного контроля, которые необходимо применить, цели проведения таможенного контроля, а при направлении поручения о проведении таможенной проверки - также на ее предмет в соответствии с пунктом 6 статьи 416 настоящего Кодекса и перечень вопросов, которые необходимо рассмотреть в ходе ее проведения;

6) информацию о товарах, лицах, документах и (или) сведениях, в отношении которых требуется провести таможенный контроль, и (или) сведения о них, а также иную информацию, необходимую для исполнения поручения.

6. К поручению прилагаются материалы, имеющие отношение к обстоятельствам, в связи с которыми направляется поручение, в том числе копии документов, на которые имеются ссылки в тексте поручения, и иных документов, имеющих отношение к указанным обстоятельствам.

7. Поручение подлежит исполнению в течение двух месяцев со дня его поступления в таможенный орган, за исключением случаев, указанных в настоящей статье.

8. При исполнении поручения таможенный орган вправе:

1) запросить у таможенного органа другого государства - члена Евразийского экономического союза, направившего поручение, дополнительную информацию, необходимую для его исполнения;

2) дополнительно к указанным в поручении формам таможенного контроля и (или) мерам, обеспечивающим проведение таможенного контроля, проводить таможенный контроль в иных формах или применять иные меры, обеспечивающие проведение таможенного контроля;

3) применять иные формы таможенного контроля и (или) меры, обеспечивающие проведение таможенного контроля, чем указанные в поручении, если указанные в поручении формы таможенного контроля и (или) меры, обеспечивающие проведение таможенного контроля, невозможно применить по причинам, не зависящим от таможенного органа, в который направлено поручение;

4) продлить срок исполнения поручения в пределах срока проведения отдельных форм таможенного контроля, предусмотренного настоящим Кодексом, письменно уведомив таможенный орган другого государства - члена Евразийского экономического союза, направивший поручение, о причинах такого продления.

9. При направлении запроса в соответствии с подпунктом 1) пункта 8 настоящей статьи срок исполнения поручения приостанавливается со дня направления запроса и возобновляется со дня поступления запрошенной информации.

10. По итогам исполнения поручения таможенный орган направляет информацию о результатах проведенного таможенного контроля с приложением заверенных им копий таможенных документов, оформленных по результатам таможенного контроля, и копий иных документов, и (или) сведений, полученных в ходе исполнения поручения.

11. Таможенный орган отказывает в исполнении поручения в следующих случаях:

1) поручение не соответствует требованиям, указанным в пункте 5 настоящей статьи;

2) информация, запрошенная в соответствии с подпунктом 1) пункта 8 настоящей статьи, не поступила в течение двух месяцев со дня направления запроса;

3) выполнение поручения может нанести ущерб национальной безопасности Республики Казахстан, противоречит законодательству Республики Казахстан или международным договорам Республики Казахстан;

4) поручение не может быть исполнено по причинам, не зависящим от таможенного органа, в который направлено поручение.

12. Таможенный орган уведомляет таможенный орган другого государства - члена Евразийского экономического союза, направивший поручение, о причинах отказа в исполнении поручения.

13. Направление и обеспечение исполнения поручений в соответствии с настоящей статьей осуществляются таможенными органами государств - членов Евразийского экономического союза, определяемыми Комиссией.

 

 
Тексты документов приведены в редакциях, актуальных на дату добавления текста в нашу базу данных. За время, прошедшее с указанной даты текст документа мог быть изменен и дополнен, правовой акт мог прекратить свое действие.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных нормативных актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Тексты документов приводятся в ознакомительных целях. ТОО "КАМАЛ-Консалтинг" не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов правовых актов, за использование данных версий текстов правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь правовых актов.