Закон Республики Казахстан от 20.02.2020 N 304-VІ ЗРК "О ратификации Многосторонней конвенции по выполнению мер, относящихся к налоговым соглашениям, в целях противодействия размыванию налоговой базы и выводу прибыли из-под налогообложения"

Дата ввода документа в базу данных: 25.06.2020.

Ратифицировать Многостороннюю конвенцию по выполнению мер, относящихся к налоговым соглашениям, в целях противодействия размыванию налоговой базы и выводу прибыли из-под налогообложения (далее – Многосторонняя конвенция), совершенную в Париже 24 ноября 2016 года, со следующими оговоркой и заявлениями:

1. Республика Казахстан заявляет, что согласно пункту 1 статьи 28 Многосторонней конвенции оставляет за собой право не применять полностью статьи 3, 5 и 11 Многосторонней конвенции ко всем двусторонним международным соглашениям об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход, заключенным Республикой Казахстан с иностранными государствами.

2. Согласно пункту 1 статьи 29 Многосторонней конвенции:

1) Республика Казахстан заявляет, что в соответствии с пунктом 4 статьи 4 Многосторонней конвенции следующие двусторонние международные соглашения об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход, заключенные Республикой Казахстан с иностранными государствами, содержат положение, изложенное в пункте 2 статьи 4 Многосторонней конвенции, которое не является предметом оговорки в соответствии с подпунктами b) – d) пункта 3 статьи 4 Многосторонней конвенции:

Другая договаривающаяся юрисдикцияПоложение
Республика АрменияСтатья 4(3)
Австрийская РеспубликаСтатья 4(3)
Азербайджанская РеспубликаСтатья 4(3)
Республика БеларусьСтатья 4(3)
Королевство БельгияСтатья 4(3)
Республика БолгарияСтатья 4(3)
КанадаСтатья 4(3) и (4)
Китайская Народная РеспубликаСтатья 4(3)
Республика ХорватияСтатья 4(3)
Чешская РеспубликаСтатья 4(3)
Эстонская РеспубликаСтатья 4(3)
Финляндская РеспубликаСтатья 4(3)
Французская РеспубликаСтатья 4(3)
ГрузияСтатья 4(3)
Федеративная Республика ГерманияСтатья 4(3)
ВенгрияСтатья 4(3)
Республика ИндияСтатья 4(3)
Исламская Республика ИранСтатья 4(3)
ИрландияСтатья 4(3)
Итальянская РеспубликаСтатья 4(3)
ЯпонияСтатья 4(3)
Республика КореяСтатья 4(3)
Кыргызская РеспубликаСтатья 4(3)
Латвийская РеспубликаСтатья 4(3)
Литовская РеспубликаСтатья 4(3)
Великое Герцогство ЛюксембургСтатья 4(3)
Республика МакедонияСтатья 4(3)
МалайзияСтатья 4(3)
Республика МолдоваСтатья 4(3)
МонголияСтатья 4(3)
Королевство НидерландыСтатья 4(3)
Королевство НорвегияСтатья 4(3)
Исламская Республика ПакистанСтатья 4(3)
Республика ПольшаСтатья 4(3)
Государство КатарСтатья 4(3)
РумынияСтатья 4(3)
Российская ФедерацияСтатья 4(3)
Королевство Саудовская АравияСтатья 4(3)
Республика СербияСтатья 4(3)
Республика СингапурСтатья 4(3)
Словацкая РеспубликаСтатья 4(3)
Республика СловенияСтатья 4(3)
Королевство ИспанияСтатья 4(3)
Королевство ШвецияСтатья 4(3)
Швейцарская КонфедерацияСтатья 4(3)
Республика ТаджикистанСтатья 4(3)
Турецкая РеспубликаСтатья 4(3)
ТуркменистанСтатья 4(3)
УкраинаСтатья 4(3)
Объединенные Арабские ЭмиратыСтатья 4(3)
Соединенное Королевство Великобритании и Северной ИрландииСтатья 4(3)
Соединенные Штаты АмерикиСтатья 4(3) и (4)
Республика УзбекистанСтатья 4(3)
Социалистическая Республика ВьетнамСтатья 4(3)
 ;

2) Республика Казахстан заявляет, что в соответствии с пунктом 5 статьи 6 Многосторонней конвенции следующие двусторонние международные соглашения об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход, заключенные Республикой Казахстан с иностранными государствами, не являются предметом оговорки в соответствии с пунктом 4 статьи 6 Многосторонней конвенции и указанные ниже формулировки их преамбул, за исключением заключенных в угловые скобки, подлежат изменениям в соответствии с пунктом 2 статьи 6 Многосторонней конвенции:

Другая договаривающаяся юрисдикцияТекст преамбулы
Республика Армения<Правительство Республики Казахстан и Правительство Республики Армения,> желая заключить Конвенцию об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы и на имущество, <согласились о нижеследующем:>
Азербайджанская Республика<Правительство Республики Казахстан и Правительство Азербайджанской Республики руководствуясь стремлением укреплять и развивать экономические, научные, технические и культурные связи между обоими Государствами и> желая заключить Конвенцию между Правительством Республики Казахстан и Правительством Азербайджанской Республики об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы и на имущество, <согласились о нижеследующем:>
Республика Беларусь<Правительство Республики Казахстан и Правительство Республики Беларусь,> желая заключить Соглашение об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов в отношении налогов на доходы и имущество <и подтверждая свое стремление к развитию и углублению взаимных экономических отношений, договорились о следующем:>
Королевство Бельгия<Правительство Республики Казахстан и Правительство Королевства Бельгия,> желая заключить Конвенцию об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов в отношении налогов на доход и на капитал, <договорились о следующем:>
Республика Болгария<Правительство Республики Казахстан и Правительство Республики Болгария,> Желая заключить Конвенцию об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и капитал, <в подтверждении своего стремления к развитию и углублению взаимных экономических отношений, договорились о следующем:>
Канада<Правительство Республики Казахстан и Правительство Канады, руководствуясь стремлением укреплять и развивать экономические, научные, технические и культурные связи между обоими Государствами и> желая заключить Конвенцию об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов на доход и на капитал, <договорились о следующем:>
Китайская Народная Республика<Правительство Республики Казахстан и Правительство Китайской Народной Республики,> желая заключить Соглашение об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход, <согласились о нижеследующем:>
Республика Хорватия<Правительство Республики Казахстан и Правительство Республики Хорватия,> желая заключить Соглашение об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход, <согласились о нижеследующем:>
Эстонская Республика<Республика Казахстан и Эстонская Республика,> желая заключить Конвенцию об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов на доход и на капитал, <договорились о нижеследующем:>
Финляндская Республика<Правительство Республики Казахстан и Правительство Финляндской Республики,> желая заключить Соглашение об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход, <согласились о нижеследующем:>
Грузия<Правительство Республики Казахстан и Правительство Грузии, руководствуясь стремлением укреплять и развивать экономические, научные, технические и культурные связи между обоими Государствами и> желая заключить Конвенцию об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доход и на капитал, <договорились о следующем:>
Венгрия<Республика Казахстан и Венгерская Республика, руководствуясь стремлением укреплять и развивать экономические, научные, технические и культурные связи между обоими Государствами и> желая заключить Конвенцию об устранении двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов на доход и капитал, <договорились о следующем:>
Республика Индия<Правительство Республики Казахстан и Правительство Республики Индия,> желая заключить Конвенцию об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход и на капитал, <договорились о следующем:>
Исламская Республика Иран<Правительство Республики Казахстан и Правительство Исламской Республики Иран,> желая заключить Соглашение об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход и капитал, <договорились о следующем:>
Ирландия<Правительство Республики Казахстан и Правительство Ирландии,> желая заключить Конвенцию об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход, <договорились о нижеследующем:>
Итальянская Республика<Правительство Республики Казахстан и Правительство Республики Италия, подтверждая свое желание развивать и укреплять экономическое, научное, техническое и культурное сотрудничество между двумя Государствами и> желая заключить Конвенцию по устранению двойного налогообложения в отношении налогов на доход и предотвращению уклонения от налогов, <договорились о нижеследующем:>
Япония<Республика Казахстан и Япония,> желая заключить Конвенцию об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход, <согласились о нижеследующем:>
Республика Корея<Правительство Республики Казахстан и Правительство Республики Корея,> желая заключить Конвенцию об избежании двойного налогообложения и предотвращения уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход и доход от прироста стоимости имущества, <согласились в следующем:>
Кыргызская Республика<Республика Казахстан и Кыргызская Республика, руководствуясь стремлением укреплять и развивать экономические, научные, технические и культурные связи между обоими Государствами и> желая заключить Соглашение об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход и на капитал, <договорились о следующем:>
Латвийская Республика<Республика Казахстан и Латвийская Республика,> желая заключить Конвенцию об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход и на капитал, <согласились о нижеследующем:>
Литовская Республика<Республика Казахстан и Литовская Республика,> желая заключить Конвенцию об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход и на капитал, <договорились о следующем:>
Республика Македония<Правительство Республики Казахстан и Правительство Республики Македония,> желая заключить Соглашение об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход, <согласились о нижеследующем:>
Малайзия<Правительство Республики Казахстан и Правительство Малайзии,> желая заключить Соглашение об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход, <согласились о следующем:>
Республика Молдова<Республика Казахстан и Республика Молдова, руководствуясь стремлением укреплять и развивать экономические, научные, технические и культурные связи между обоими Государствами и> желая заключить Конвенцию об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов на доход и на имущество, <договорились о следующем:>
Монголия<Правительство Республики Казахстан и Правительство Монголии,> желая заключить Соглашение об избежании двойного налогообложения и предотвращения уклонения от уплаты налогов на доходы и капитал, <согласились о следующем:>
Королевство Нидерланды<Правительство Республики Казахстан и Правительство Королевства Нидерландов,> желая заключить между двумя Государствами Конвенцию об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов на доход и на капитал, <договорились о следующем:>
Королевство Норвегия<Правительство Республики Казахстан и Правительство Королевства Норвегия, подтверждая свои стремления развивать и укреплять экономическое, научное, техническое и культурное сотрудничество между обоими Государствами и,> желая заключить Конвенцию об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов на доход и на капитал, <договорились о нижеследующем:>
Исламская Республика Пакистан<Правительство Республики Казахстан и Правительство Исламской Республики Пакистан,> желая заключить Конвенцию об устранении двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход, <договорились о следующем:>
Республика Польша<Правительство Республики Казахстан и Правительство Республики Польша, руководствуясь стремлением укреплять и развивать экономические, научные, технические и культурные связи между обоими Государствами и> желая заключить Конвенцию об устранении двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов на доход и капитал, <договорились о следующем:>
Государство Катар<Правительство Республики Казахстан и Правительство Государства Катар,> желая заключить Соглашение об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход, <согласились о нижеследующем:>
Румыния<Правительство Республики Казахстан и Правительство Румынии, руководствуясь стремлением укреплять и развивать экономические, научные, технические и культурные связи между обоими Государствами и> желая заключить Конвенцию об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход и капитал, <договорились о следующем:>
Королевство Саудовская Аравия<Правительство Республики Казахстан и Правительство Королевства Саудовской Аравии,> желая заключить Конвенцию об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход, <согласились о нижеследующем:>
Республика Сербия<Правительство Республики Казахстан и Правительство Республики Сербия,> желая заключить Конвенцию об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход и на капитал, <согласились о нижеследующем:>
Республика Сингапур<Правительство Республики Казахстан и Правительство Республики Сингапур,> желая заключить Соглашение об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход, <согласились о следующем:>
Словацкая Республика<Республика Казахстан и Словацкая Республика,> желая заключить Конвенцию об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход и капитал, <согласились о нижеследующем:>
Республика Словения<Правительство Республики Казахстан и Правительство Республики Словения,> желая заключить Конвенцию об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход и на капитал, <согласились о нижеследующем:>
Королевство Испания<Правительство Республики Казахстан и Правительство Королевства Испания,> желая заключить Конвенцию об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход и на капитал, <согласились о нижеследующем:>
Королевство Швеция<Правительство Республики Казахстан и Правительство Королевства Швеция,> желая заключить Конвенцию об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения в отношении налогов на доход, <договорились о следующем:>
Швейцарская Конфедерация<Правительство Республики Казахстан и Швейцарский Федеральный Совет> желая заключить Конвенцию об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доход и на капитал <договорились о нижеследующем:>
Республика Таджикистан<Республика Казахстан и Республика Таджикистан, руководствуясь стремлением развивать и укреплять экономическое, научно-техническое и культурное сотрудничество между обоими Государствами и> в целях устранения двойного налогообложения доходов и имущества (капитал), <решили заключить настоящее Соглашение и согласились о нижеследующем:>
Турецкая Республика<Правительство Республики Казахстан и Правительство Турецкой Республики> желая заключить Соглашение об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доход <и с целью содействия экономическому сотрудничеству между двумя странами, согласились в следующем:>
Туркменистан<Правительство Республики Казахстан и Правительство Туркменистана, руководствуясь стремлением укреплять и развивать экономические, научные, технические и культурные связи между обоими Государствами и> желая заключить Конвенцию об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход и на капитал, <договорились о следующем:>
Украина<Правительство Республики Казахстан и Правительство Украины,> желая заключить Конвенцию об избежании двойного налогообложения и предотвращении налоговых уклонений относительно налогов на доходы <и подтверждая свое стремление к развитию и укреплению взаимных экономических отношений, договорились о следующем:>
Объединенные Арабские Эмираты<Правительство Республики Казахстан и Правительство Объединенных Арабских Эмиратов, руководствуясь стремлением укреплять и развивать экономические отношения> путем заключения Конвенции об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход, <договорились о нижеследующем:>
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии<Правительство Республики Казахстан и Правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии,> Желая заключить Конвенцию об устранении двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов на доходы и прирост стоимости имущества, <договорились о следующем.>
Соединенные Штаты Америки<Правительство Республики Казахстан и Правительство Соединенных Штатов Америки, подтверждая желание развивать и укреплять экономическое, научное, техническое и культурное сотрудничество между обоими Государствами и> желая заключить Конвенцию по избежанию двойного налогообложения и предотвращению уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы и капитал, <договорились о следующем:>
Социалистическая Республика Вьетнам<Правительство Республики Казахстан и Правительство Социалистической Республики Вьетнам, руководствуясь стремлением укреплять и развивать экономические, научные, технические и культурные связи между обоими Договаривающимися Государствами> и желая заключить Соглашение об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход, <согласились о нижеследующем:>

3) Республика Казахстан заявляет, что в соответствии с подпунктом с) пункта 17 статьи 7 Многосторонней конвенции применяет Упрощенное положение об ограничении льгот в соответствии с пунктом 6 статьи 7 Многосторонней конвенции ко всем двусторонним международным соглашениям об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход, заключенным Республикой Казахстан с иностранными государствами;

4) Республика Казахстан заявляет, что в соответствии с подпунктом а) пункта 17 статьи 7 Многосторонней конвенции следующие двусторонние международные соглашения об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход, заключенные Республикой Казахстан с иностранными государствами, не являются предметом оговорки в соответствии с подпунктом b) пункта 15 статьи 7 Многосторонней конвенции и содержат положения, изложенные в пункте 2 статьи 7 Многосторонней конвенции:

Другая договаривающаяся юрисдикцияПоложение
Республика БеларусьСтатьи 11(8) и 12(7)
Королевство БельгияСтатьи 11(8) и 12(7)
Республика БолгарияСтатьи 11(8) и 12(8)
КанадаСтатьи 11(8) и 12(7)
Финляндская РеспубликаСтатьи 11(8) и 12(7)
Французская РеспубликаСтатьи 11(8) и 12(8)
ГрузияСтатьи 11(8) и 12(7)
ВенгрияСтатьи 11(8) и 12(7)
ИрландияСтатья 29
Итальянская РеспубликаСтатья 29
Кыргызская РеспубликаСтатьи 11(8) и 12(7)
Латвийская РеспубликаСтатья 28
Литовская РеспубликаСтатья 28
Великое Герцогство ЛюксембургСтатьи 11(9) и 12(7)
МалайзияСтатьи 11(8) и 12(7)
Республика МолдоваСтатьи 11(8) и 12(7)
МонголияСтатьи 11(8) и 12(7)
Королевство НидерландыСтатья XI(2) Протокола
Королевство НорвегияСтатьи 11(8) и 12(9)
Исламская Республика ПакистанСтатьи 11(8) и 12(7)
Республика ПольшаСтатьи 11(7) и 12(7)
РумынияСтатьи 11(8) и 12(7)
Королевство Саудовская АравияСтатья 28
Республика СербияСтатьи 10(7), 11(8), 12(7) и 13(7)
Республика СингапурСтатьи 11(8) и 12(7)
Королевство ШвецияСтатья 27(2), (3) и (4)
Республика ТаджикистанСтатьи 11(8) и 12(7)
Турецкая РеспубликаСтатья 27
ТуркменистанСтатьи 11(8) и 12(7)
УкраинаСтатьи 11(7) и 12(6)
Объединенные Арабские ЭмиратыСтатьи 11(7) и 12(7)
Соединенное Королевство Великобритании и Северной ИрландииСтатьи 11(9), 12(8), 21 и 23(2)
Республика УзбекистанСтатьи 11(8) и 12(7)
 ;

5) Республика Казахстан заявляет, что в соответствии с подпунктом с) пункта 17 статьи 7 Многосторонней конвенции следующие двусторонние международные соглашения об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход, заключенные Республикой Казахстан с иностранными государствами, содержат положения, изложенные в пункте 14 статьи 7 Многосторонней конвенции:

Другая договаривающаяся юрисдикцияПоложение
Королевство ШвецияСтатья 27(1) и (4)
Соединенные Штаты АмерикиСтатья 21
 ;

6) Республика Казахстан заявляет, что в соответствии с пунктом 4 статьи 8 Многосторонней конвенции следующие двусторонние международные соглашения об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход, заключенные Республикой Казахстан с иностранными государствами, содержат положения, изложенные в пункте 1 статьи 8 Многосторонней конвенции, которые не являются предметом оговорки в соответствии с

Другая договаривающаяся юрисдикцияПоложение
Австрийская РеспубликаСтатья 10(2)(a)
Королевство БельгияСтатья 10(2)(a)
КанадаСтатья 10(2)(a)
Республика ХорватияСтатья 10(2)(a)
Эстонская РеспубликаСтатья 10(2)(a)
Финляндская РеспубликаСтатья 10(2)(a)
Французская РеспубликаСтатья 10(2)(a)
Федеративная Республика ГерманияСтатья 10(2)(a)
ВенгрияСтатья 10(2)(a)
Исламская Республика ИранСтатья 10(2)(a)
ИрландияСтатья 10(2)(a)
Итальянская РеспубликаСтатья 10(2)(a)
ЯпонияСтатья 10(2)(a)
Республика КореяСтатья 10(2)(a)
Латвийская РеспубликаСтатья 10(2)(a)
Литовская РеспубликаСтатья 10(2)(a)
Великое Герцогство ЛюксембургСтатья 10(2)(a)
Республика МакедонияСтатья 10(2)(a)
Республика МолдоваСтатья 10(2)(a)
Королевство НидерландыСтатья 10(2)(a)
Королевство НорвегияСтатья 10(2)(a)
Исламская Республика ПакистанСтатья 10(2)(a)
Республика ПольшаСтатья 10(2)(a)
Государство КатарСтатья 10(2)(a)
Республика СербияСтатья 10(2)(1)
Республика СингапурСтатья 10(2)(a)
Словацкая РеспубликаСтатья 10(2)(a)
Республика СловенияСтатья 10(2)(a)
Королевство ИспанияСтатья 10(2)(a)
Королевство ШвецияСтатья 10(2)(a)
Швейцарская КонфедерацияСтатья 10(2)(a)
Республика ТаджикистанСтатья 10(2)(a)
УкраинаСтатья 10(2)(a)
Объединенные Арабские ЭмиратыСтатья 10(2)
Соединенное Королевство Великобритании и Северной ИрландииСтатья 10(2)(a)
Соединенные Штаты АмерикиСтатья 10(2)(a)
Социалистическая Республика ВьетнамСтатья 10(2)(a)
 ;

7) Республика Казахстан заявляет, что в соответствии с пунктом 8 статьи 9 Многосторонней конвенции применяет пункт 4 статьи 9 Многосторонней конвенции ко всем двусторонним международным соглашениям об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход, заключенным Республикой Казахстан с иностранными государствами;

8) Республика Казахстан заявляет, что в соответствии с пунктом 7 статьи 9 Многосторонней конвенции следующие двусторонние международные соглашения об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход, заключенные Республикой Казахстан с иностранными государствами, содержат положение, изложенное в пункте 1 статьи 9 Многосторонней конвенции:

Другая договаривающаяся юрисдикцияПоложение
Республика АрменияСтатья 13(2)
Королевство БельгияСтатья 13(2)
Республика БолгарияСтатья 13(2)
КанадаСтатья 13(2)
Республика ХорватияСтатья 13(4)
Чешская РеспубликаСтатья 13(2)
Эстонская РеспубликаСтатья 13(1)
Финляндская РеспубликаСтатья 13(2)
Французская РеспубликаСтатья 13(1)(b)
ГрузияСтатья 13(2)
Федеративная Республика ГерманияСтатья 13(2)
Республика ИндияСтатья 13(4)
Исламская Республика ИранСтатья 13(4)
ИрландияСтатья 13(4)(a) и (b)
ЯпонияСтатья 13(2)
Республика КореяСтатья 13(2)
Кыргызская РеспубликаСтатья 13(2)
Латвийская РеспубликаСтатья 13(1)
Литовская РеспубликаСтатья 13(1)
Великое Герцогство ЛюксембургСтатья 13(4)
Республика МакедонияСтатья 13(4)
МалайзияСтатья 14(2)
Республика МолдоваСтатья 13(2)
Королевство НидерландыСтатья 13(2)
Королевство НорвегияСтатья 13(2)
Исламская Республика ПакистанСтатья 13(2)
Республика ПольшаСтатья 13(2)
РумынияСтатья 14(1)
Российская ФедерацияСтатья 13(1)
Республика СербияСтатья 14(4)
Республика СингапурСтатья 13(2)
Словацкая РеспубликаСтатья 13(2)
Республика СловенияСтатья 13(4)
Королевство ИспанияСтатья 13(4)
Королевство ШвецияСтатья 13(2)
Республика ТаджикистанСтатья 13(2)
ТуркменистанСтатья 14(2)
УкраинаСтатья 13(2)
Объединенные Арабские ЭмиратыСтатья 13(2)
Соединенное Королевство Великобритании и Северной ИрландииСтатья 13(2)
Соединенные Штаты АмерикиСтатья 13(2)
Социалистическая Республика ВьетнамСтатья 13(2)
 ;

9) Республика Казахстан заявляет, что в соответствии с пунктом 5 статьи 12 Многосторонней конвенции следующие двусторонние международные соглашения об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход, заключенные Республикой Казахстан с иностранными государствами, содержат положение, изложенное в подпункте а) пункта 3 статьи 12 Многосторонней конвенции:

Другая договаривающаяся юрисдикцияПоложение
Республика АрменияСтатья 5(5)
Австрийская РеспубликаСтатья 5(5)
Азербайджанская РеспубликаСтатья 5(5)
Республика БеларусьСтатья 5(5)
Королевство БельгияСтатья 5(5)
Республика БолгарияСтатья 5(5)
КанадаСтатья 5(5)
Китайская Народная РеспубликаСтатья 5(5)
Республика ХорватияСтатья 5(5)
Чешская РеспубликаСтатья 5(5)
Эстонская РеспубликаСтатья 5(5)
Финляндская РеспубликаСтатья 5(5)
Французская РеспубликаСтатья 5(5)
ГрузияСтатья 5(5)
Федеративная Республика ГерманияСтатья 5(5)
ВенгрияСтатья 5(5)
Республика ИндияСтатья 5(5)
Исламская Республика ИранСтатья 5(5)
ИрландияСтатья 5(5)
Итальянская РеспубликаСтатья 5(4)
ЯпонияСтатья 5(5)
Республика КореяСтатья 5(5)
Кыргызская РеспубликаСтатья 5(4)
Латвийская РеспубликаСтатья 5(5)
Литовская РеспубликаСтатья 5(5)
Великое Герцогство ЛюксембургСтатья 5(5)(a)
Республика МакедонияСтатья 5(5)
МалайзияСтатья 5(5)
Республика МолдоваСтатья 5(5)
МонголияСтатья 5(5)
Королевство НидерландыСтатья 5(5)
Королевство НорвегияСтатья 5(5)
Исламская Республика ПакистанСтатья 5(5)
Республика ПольшаСтатья 5(5)
Государство КатарСтатья 5(4)
РумынияСтатья 5(5)
Российская ФедерацияСтатья 5(5)
Королевство Саудовская АравияСтатья 5(5)(a)
Республика СербияСтатья 5(5)
Республика СингапурСтатья 5(5)
Словацкая РеспубликаСтатья 5(5)
Республика СловенияСтатья 5(5)
Королевство ИспанияСтатья 5(5)
Королевство ШвецияСтатья 5(4)
Швейцарская КонфедерацияСтатья 5(5)
Республика ТаджикистанСтатья 5(5)
Турецкая РеспубликаСтатья 5(4)
ТуркменистанСтатья 5(5)
УкраинаСтатья 5(5)
Объединенные Арабские ЭмиратыСтатья 5(5)(a)
Соединенное Королевство Великобритании и Северной ИрландииСтатья 5(5)
Соединенные Штаты АмерикиСтатья 5(5)
Республика УзбекистанСтатья 5(5)
Социалистическая Республика ВьетнамСтатья 5(5)(a)
 ;

10) Республика Казахстан заявляет, что в соответствии с пунктом 6 статьи 12 Многосторонней конвенции следующие двусторонние международные соглашения об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход, заключенные Республикой Казахстан с иностранными государствами, содержат положение, изложенное в подпункте b) пункта 3 статьи 12 Многосторонней конвенции:

Другая договаривающаяся юрисдикцияПоложение
Республика АрменияСтатья 5(6)
Австрийская РеспубликаСтатья 5(6)
Азербайджанская РеспубликаСтатья 5(6)
Республика БеларусьСтатья 5(6)
Королевство БельгияСтатья 5(6)
Республика БолгарияСтатья 5(6)
КанадаСтатья 5(6)
Китайская Народная РеспубликаСтатья 5(6)
Республика ХорватияСтатья 5(6)
Чешская РеспубликаСтатья 5(6)
Эстонская РеспубликаСтатья 5(6)
Финляндская РеспубликаСтатья 5(6)
Французская РеспубликаСтатья 5(6)
ГрузияСтатья 5(6)
Федеративная Республика ГерманияСтатья 5(6)
ВенгрияСтатья 5(6)
Республика ИндияСтатья 5(7)
Исламская Республика ИранСтатья 5(6)
ИрландияСтатья 5(6)(a)
Итальянская РеспубликаСтатья 5(5)
ЯпонияСтатья 5(6)
Республика КореяСтатья 5(6)
Кыргызская РеспубликаСтатья 5(5)
Латвийская РеспубликаСтатья 5(6)
Литовская РеспубликаСтатья 5(6)
Великое Герцогство ЛюксембургСтатья 5(6)
Республика МакедонияСтатья 5(6)
МалайзияСтатья 5(5)
Республика МолдоваСтатья 5(6)
МонголияСтатья 5(6)
Королевство НидерландыСтатья 5(6)
Королевство НорвегияСтатья 5(6)
Исламская Республика ПакистанСтатья 5(6)
Республика ПольшаСтатья 5(6)
Государство КатарСтатья 5(6)
РумынияСтатья 5(7)
Российская ФедерацияСтатья 5(6)
Королевство Саудовская АравияСтатья 5(6)
Республика СербияСтатья 5(6)
Республика СингапурСтатья 5(6)
Словацкая РеспубликаСтатья 5(6)
Республика СловенияСтатья 5(6)
Королевство ИспанияСтатья 5(6)
Королевство ШвецияСтатья 5(5)
Швейцарская КонфедерацияСтатья 5(6)
Республика ТаджикистанСтатья 5(6)
Турецкая РеспубликаСтатья 5(5)
ТуркменистанСтатья 5(7)
УкраинаСтатья 5(6)
Объединенные Арабские ЭмиратыСтатья 5(6)
Соединенное Королевство Великобритании и Северной ИрландииСтатья 5(6)
Соединенные Штаты АмерикиСтатья 5(6)
Республика УзбекистанСтатья 5(6)
Социалистическая Республика ВьетнамСтатья 5(6)
 ;

11) Республика Казахстан в соответствии с пунктом 7 статьи 13 Многосторонней конвенции выбирает вариант А в соответствии с пунктом 1 статьи 13 Многосторонней конвенции;

12) Республика Казахстан заявляет, что в соответствии с пунктом 7 статьи 13 Многосторонней конвенции следующие двусторонние международные соглашения об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход, заключенные Республикой Казахстан с иностранными государствами, содержат положение, изложенное в подпункте а) пункта 5 статьи 13 Многосторонней конвенции:

Другая договаривающаяся юрисдикцияПоложение
Республика АрменияСтатья 5(4)
Австрийская РеспубликаСтатья 5(4)
Азербайджанская РеспубликаСтатья 5(4)
Республика БеларусьСтатья 5(4)
Королевство БельгияСтатья 5(4)
Республика БолгарияСтатья 5(4)
КанадаСтатья 5(4)
Китайская Народная РеспубликаСтатья 5(4)
Республика ХорватияСтатья 5(4)
Чешская РеспубликаСтатья 5(4)
Эстонская РеспубликаСтатья 5(4)
Финляндская РеспубликаСтатья 5(4)
Французская РеспубликаСтатья 5(4)
ГрузияСтатья 5(4)
Федеративная Республика ГерманияСтатья 5(4)
ВенгрияСтатья 5(4)
Республика ИндияСтатья 5(4)
Исламская Республика ИранСтатья 5(4)
ИрландияСтатья 5(4)
Итальянская РеспубликаСтатья 5(3)
ЯпонияСтатья 5(4)
Республика КореяСтатья 5(4)
Кыргызская РеспубликаСтатья 5(3)
Латвийская РеспубликаСтатья 5(4)
Литовская РеспубликаСтатья 5(4)
Великое Герцогство ЛюксембургСтатья 5(4)
Республика МакедонияСтатья 5(4)
МалайзияСтатья 5(4)
Республика МолдоваСтатья 5(4)
МонголияСтатья 5(4)
Королевство НидерландыСтатья 5(4)
Королевство НорвегияСтатья 5(4)
Исламская Республика ПакистанСтатья 5(4)
Республика ПольшаСтатья 5(4)
Государство КатарСтатья 5(3)
РумынияСтатья 5(4)
Российская ФедерацияСтатья 5(4)
Королевство Саудовская АравияСтатья 5(4)
Республика СербияСтатья 5(4)
Республика СингапурСтатья 5(4)
Словацкая РеспубликаСтатья 5(4)
Республика СловенияСтатья 5(4)
Королевство ИспанияСтатья 5(4)
Королевство ШвецияСтатья 5(3)
Швейцарская КонфедерацияСтатья 5(4)
Республика ТаджикистанСтатья 5(4)
Турецкая РеспубликаСтатья 5(3)
ТуркменистанСтатья 5(4)
УкраинаСтатья 5(4)
Объединенные Арабские ЭмиратыСтатья 5(4)
Соединенное Королевство Великобритании и Северной ИрландииСтатья 5(4)
Соединенные Штаты АмерикиСтатья 5(4)
Республика УзбекистанСтатья 5(4)
Социалистическая Республика ВьетнамСтатья 5(4)
 ;

13) Республика Казахстан заявляет, что в соответствии с частью i) подпункта b) пункта 6 статьи 16 Многосторонней конвенции следующие двусторонние международные соглашения об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход, заключенные Республикой Казахстан с иностранными государствами, содержат положение, предусматривающее, что заявление, о котором говорится в первом предложении пункта 1 статьи 16 Многосторонней конвенции, должно быть представлено в течение определенного периода времени, составляющего менее чем три года с момента первого уведомления о действии, приводящем к налогообложению не в соответствии с положениями двусторонних международных договоров об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход, заключенных Республикой Казахстан с иностранными государствами:

Другая договаривающаяся юрисдикцияПоложение
КанадаСтатья 25(1), второе предложение
Исламская Республика ИранСтатья 25(1), второе предложение
Итальянская РеспубликаСтатья 25(1), второе предложение
 ;

14) Республика Казахстан заявляет, что в соответствии с частью ii) подпункта b) пункта 6 статьи 16 Многосторонней конвенции следующие двусторонние международные соглашения об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход, заключенные Республикой Казахстан с иностранными государствами, содержат положение, предусматривающее, что заявление, о котором говорится в первом предложении пункта 1 статьи 16 Многосторонней конвенции, должно быть представлено в течение определенного периода времени, составляющего не менее трех лет с момента первого уведомления о действии, приводящем к налогообложению не в соответствии с положениями двусторонних международных договоров об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход, заключенных Республикой Казахстан с иностранными государствами:

Другая договаривающаяся юрисдикцияПоложение
Республика АрменияСтатья 24(1), второе предложение
Австрийская РеспубликаСтатья 25(1), второе предложение
Азербайджанская РеспубликаСтатья 25(1), второе предложение
Республика БеларусьСтатья 25(1), второе предложение
Королевство БельгияСтатья 25(1), второе предложение
Республика БолгарияСтатья 25(1), второе предложение
Китайская Народная РеспубликаСтатья 25(1), второе предложение
Республика ХорватияСтатья 24(1), второе предложение
Чешская РеспубликаСтатья 25(1), второе предложение
Эстонская РеспубликаСтатья 25(1), второе предложение
Финляндская РеспубликаСтатья 23(1), второе предложение
Французская РеспубликаСтатья 25(1), второе предложение
ГрузияСтатья 26(1), второе предложение
Федеративная Республика ГерманияСтатья 25(1), второе предложение
ВенгрияСтатья 25(1), второе предложение
Республика ИндияСтатья 26(1), второе предложение
ИрландияСтатья 25(1), второе предложение
ЯпонияСтатья 24(1), второе предложение
Республика КореяСтатья 25(1), второе предложение
Кыргызская РеспубликаСтатья 25(1)
Латвийская РеспубликаСтатья 26(1), второе предложение
Литовская РеспубликаСтатья 26(1), второе предложение
Великое Герцогство ЛюксембургСтатья 24(1), второе предложение
Республика МакедонияСтатья 23(1), второе предложение
МалайзияСтатья 25(1), второе предложение
Республика МолдоваСтатья 25(1), второе предложение
МонголияСтатья 25(1), второе предложение
Королевство НидерландыСтатья 27(1), второе предложение
Королевство НорвегияСтатья 26(1), второе предложение
Исламская Республика ПакистанСтатья 25(1), второе предложение
Республика ПольшаСтатья 25(1), второе предложение
Государство КатарСтатья 24(1), второе предложение
РумынияСтатья 27(1), второе предложение
Российская ФедерацияСтатья 25(1), второе предложение
Королевство Саудовская АравияСтатья 24(1), второе предложение
Республика СербияСтатья 27(1), второе предложение
Республика СингапурСтатья 24(1), второе предложение
Словацкая РеспубликаСтатья 25(1), второе предложение
Республика СловенияСтатья 24(1), второе предложение
Королевство ИспанияСтатья 24(1), второе предложение
Королевство ШвецияСтатья 24(1), второе предложение
Швейцарская КонфедерацияСтатья 25(1), второе предложение
Республика ТаджикистанСтатья 25(1), второе предложение
ТуркменистанСтатья 26(1), второе предложение
УкраинаСтатья 24(1), второе предложение
Объединенные Арабские ЭмиратыСтатья 26(1), второе предложение
Республика УзбекистанСтатья 25(1), второе предложение
Социалистическая Республика ВьетнамСтатья 26(1), второе предложение
 ;

15) Республика Казахстан заявляет, что в соответствии с частью ii) подпункта с) пункта 6 статьи 16 Многосторонней конвенции следующие двусторонние международные соглашения об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход, заключенные Республикой Казахстан с иностранными государствами, не содержат положение, указанное в части ii) подпункта b) пункта 4 статьи 16 Многосторонней конвенции:

Другая договаривающаяся юрисдикция
Канада
Исламская Республика Иран
Итальянская Республика
Республика Корея
Малайзия
Швейцарская Конфедерация
Турецкая Республика
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии

16) Республика Казахстан заявляет, что в соответствии с частью i) подпункта d) пункта 6 статьи 16 Многосторонней конвенции следующие двусторонние международные соглашения об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход, заключенные Республикой Казахстан с иностранными государствами, не содержат положение, указанное в части i) подпункта c) пункта 4 статьи 16 Многосторонней конвенции:

Другая договаривающаяся юрисдикция
Исламская Республика Пакистан
Республика Польша
Российская Федерация

17) Республика Казахстан заявляет, что в соответствии с частью ii) подпункта d) пункта 6 статьи 16 Многосторонней конвенции следующие двусторонние международные соглашения об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход, заключенные Республикой Казахстан с иностранными государствами, не содержат положение, указанное в части ii) подпункта c) пункта 4 статьи 16 Многосторонней конвенции:

Другая договаривающаяся юрисдикция
Королевство Бельгия
Итальянская Республика
Республика Македония
Республика Молдова
Исламская Республика Пакистан
Республика Польша
Российская Федерация
Республика Таджикистан
Украина
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии

18) Республика Казахстан заявляет, что в соответствии с пунктом 4 статьи 17 Многосторонней конвенции следующие двусторонние международные соглашения об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход, заключенные Республикой Казахстан с иностранными государствами, содержат положение, изложенное в пункте 2 статьи 17 Многосторонней конвенции:

Другая договаривающаяся юрисдикцияПоложение
Республика АрменияСтатья 9(2)
Австрийская РеспубликаСтатья 9(2)
Азербайджанская РеспубликаСтатья 9(2)
Республика БолгарияСтатья 9(2)
Китайская Народная РеспубликаСтатья 9(2)
Республика ХорватияСтатья 9(2)
Эстонская РеспубликаСтатья 9(2)
Финляндская РеспубликаСтатья 9(2)
Французская РеспубликаСтатья 9(2)
ГрузияСтатья 9(2)
Исламская Республика ИранСтатья 9(2)
ИрландияСтатья 9(2)
ЯпонияСтатья 9(2)
Республика КореяСтатья 9(2)
Кыргызская РеспубликаСтатья 9(2)
Латвийская РеспубликаСтатья 9(2)
Литовская РеспубликаСтатья 9(2)
Великое Герцогство ЛюксембургСтатья 9(2)
Республика МакедонияСтатья 9(2)
Республика МолдоваСтатья 9(2)
МонголияСтатья 9(2)
Королевство НидерландыСтатья 9(2)
Республика ПольшаСтатья 9(2)
Государство КатарСтатья 9(2)
Королевство Саудовская АравияСтатья 9(2)
Республика СербияСтатья 9(2)
Республика СингапурСтатья 9(2)
Словацкая РеспубликаСтатья 9(2)
Республика СловенияСтатья 9(2)
Королевство ИспанияСтатья 9(2)
Королевство ШвецияСтатья 9(2)
Республика ТаджикистанСтатья 9(2)
Турецкая РеспубликаСтатья 9(2)
ТуркменистанСтатья 9(2)
УкраинаСтатья 9(2)
Объединенные Арабские ЭмиратыСтатья 9(2)
Соединенное Королевство Великобритании и Северной ИрландииСтатья 9(2)
Соединенные Штаты АмерикиСтатья 7(2)
Республика УзбекистанСтатья 9(2)

 

 
Тексты документов приведены в редакциях, актуальных на дату добавления текста в нашу базу данных. За время, прошедшее с указанной даты текст документа мог быть изменен и дополнен, правовой акт мог прекратить свое действие.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных нормативных актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Тексты документов приводятся в ознакомительных целях. ТОО "КАМАЛ-Консалтинг" не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов правовых актов, за использование данных версий текстов правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь правовых актов.