Кодекс Республики Казахстан от 26.12.2017 123-VI ЗРК "О таможенном регулировании в Республике Казахстан".
Статья 291. Особенности применения таможенной процедуры свободной таможенной зоны в СЭЗ, пределы которой полностью или частично совпадают с участками таможенной границы Евразийского экономического союза

Статья 291. Особенности применения таможенной процедуры свободной таможенной зоны в СЭЗ, пределы которой полностью или частично совпадают с участками таможенной границы Евразийского экономического союза

1. Особенности применения таможенной процедуры свободной таможенной зоны, предусмотренные настоящей статьей, применяются в отношении одной СЭЗ, определенной законодательством Республики Казахстан о специальных экономических и индустриальных зонах, пределы которой полностью или частично совпадают с участками таможенной границы Евразийского экономического союза.

2. Зонами таможенного контроля специальной экономической зоны, пределы которой полностью или частично совпадают с участками таможенной границы Евразийского экономического союза являются части территории специальной экономической зоны, пределы которой полностью или частично совпадают с участками таможенной границы Евразийского экономического союза, предназначенные для совершения таможенных операций и (или) для использования (хранения) товаров, помещенных под таможенную процедуру свободной таможенной зоны, определяемые в порядке, установленном уполномоченным органом.

3. Особенности обустройства территории СЭЗ, пределы которой полностью или частично совпадают с участками таможенной границы Евразийского экономического союза, включая требования по ограждению и оснащению такой территории системой видеонаблюдения, утверждаются уполномоченным органом.

4. Обеспечение контрольно-пропускного режима на территории СЭЗ, пределы которой полностью или частично совпадают с участками таможенной границы Евразийского экономического союза, включая доступ лиц на такую территорию, осуществляется в порядке, определенном уполномоченным органом по согласованию с Комитетом национальной безопасности Республики Казахстан.

5. Товары, ввезенные на территорию СЭЗ, пределы которой полностью или частично совпадают с участками таможенной границы Евразийского экономического союза, считаются помещенными под таможенную процедуру свободной таможенной зоны со дня их ввоза на территорию такой СЭЗ.

6. Товары, ввозимые на территорию СЭЗ, пределы которой полностью или частично совпадают с участками таможенной границы Евразийского экономического союза, с территории сопредельного иностранного государства, не подлежат таможенному декларированию, за исключением случаев:

1) вывоза таких товаров с территории СЭЗ, пределы которой полностью или частично совпадают с участками таможенной границы Евразийского экономического союза;

2) декларирования таких товаров по выбору декларанта;

3) ввоза товаров для строительства и (или) реконструкции объектов недвижимости и (или) объектов инфраструктуры в соответствии с законодательством Республики Казахстан о специальных экономических и индустриальных зонах;

4) ввоза товаров на территорию такой СЭЗ, для совершения операций, определенных подпунктом 4) пункта 1 статьи 285 настоящего Кодекса.

Положения подпункта 1) части первой настоящего пункта не применяются в отношении товаров, ввозимых на территорию СЭЗ, пределы которой полностью или частично совпадают с участками таможенной границы Евразийского экономического союза, с территории сопредельного иностранного государства, для целей формирования почтовых отправлений, подлежащих последующему вывозу назначенным оператором почтовой связи за пределы таможенной территории Евразийского экономического союза, с учетом положений пункта 7-1 настоящей статьи.

7. В отношении товаров, указанных в пункте 6 настоящей статьи, допускаются совершение операций, определенных подпунктами 1), 2), 3) пункта 1 статьи 285 настоящего Кодекса, а также формирование партий международных почтовых отправлений.

7-1. Партии международных почтовых отправлений, сформированные назначенным оператором почтовой связи, из товаров, указанных в части второй пункта 6 настоящей статьи, подлежат вывозу с территории СЭЗ, пределы которой полностью или частично совпадают с участками таможенной границы Евразийского экономического союза, за пределы таможенной территории Евразийского экономического союза с помещением таких международных почтовых отправлений под таможенную процедуру таможенного транзита с применением особенностей, предусмотренных статьей 370 настоящего Кодекса. При этом документы, предусмотренные актами Всемирного почтового союза в отношении сформированных партий международных почтовых отправлений, оформляются назначенным оператором почтовой связи на территории СЭЗ, пределы которой полностью или частично совпадают с участками таможенной границы Евразийского экономического союза.

Назначенный оператор почтовой связи ведет учет иностранных товаров, ввозимых с территории сопредельного иностранного государства, для совершения операций по формированию из таких товаров партий международных почтовых отправлений.

По запросу контролирующего государственного органа или правоохранительного органа назначенный оператор почтовой связи предоставляет сведения о товарах, указанных в части второй настоящего пункта, в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан.

8. На территории СЭЗ, пределы которой полностью или частично совпадают с участками таможенной границы Евразийского экономического союза, могут размещаться и использоваться товары, помещенные под таможенную процедуру свободной таможенной зоны, а также товары, помещенные под иные таможенные процедуры, за исключением таможенной процедуры таможенного транзита.

Уполномоченным органом могут быть утверждены перечень и категории товаров, которые не подлежат помещению под таможенную процедуру свободной таможенной зоны, при ввозе в СЭЗ, пределы которой полностью или частично совпадают с участками таможенной границы Евразийского экономического союза.

9. Пользование и (или) распоряжение товарами на территории СЭЗ, пределы которой полностью или частично совпадают с участками таможенной границы Евразийского экономического союза, включая реализацию таких товаров, осуществляются без ограничений.

Реализация иностранных товаров, ввезенных на территорию СЭЗ, пределы которой полностью или частично совпадают с участками таможенной границы Евразийского экономического союза, осуществляется в магазинах беспошлинной торговли на территории такой СЭЗ.

Реализация иностранных товаров физическим лицам на территории СЭЗ, пределы которой полностью или частично совпадают с участками таможенной границы Евразийского экономического союза, за исключением случаев, указанных в части второй настоящего пункта и пункта 16 настоящей статьи, запрещена.

10. При ввозе товаров с территории сопредельного иностранного государства в СЭЗ, пределы которой полностью или частично совпадают с участками таможенной границы Евразийского экономического союза, товары, подлежащие таможенному декларированию в случаях, определенных пунктом 6 настоящей статьи, должны быть доставлены перевозчиком в место прибытия, определенное Правительством Республики Казахстан, или в зону таможенного контроля, расположенную на территории такой СЭЗ.

При этом не допускаются нарушение упаковки товаров, а также изменение, удаление, уничтожение, повреждение или замена наложенных пломб, печатей и иных средств идентификации.

11. В случаях, определенных пунктом 6 настоящей статьи, перевозчик обязан уведомить таможенный орган о прибытии товаров, подлежащих таможенному декларированию, на таможенную территорию Евразийского экономического союза и доставке таких товаров и транспортных средств в место прибытия или в зону таможенного контроля, расположенную на территории такой СЭЗ, путем представления документов и сведений, предусмотренных пунктом 12 настоящей статьи, в течение одного часа с момента доставки товаров в место прибытия или в зону таможенного контроля, расположенную на территории такой СЭЗ, а в случае доставки товаров вне времени работы таможенного органа, - в течение одного часа с момента наступления времени начала работы таможенного органа.

12. При прибытии товаров и транспортных средств в место прибытия или в зону таможенного контроля, расположенную на территории СЭЗ, пределы которой полностью или частично совпадают с участками таможенной границы Евразийского экономического союза, перевозчик представляет следующие документы и сведения:

документы:

документы на транспортное средство;

транспортные (перевозочные) документы;

имеющиеся у перевозчика коммерческие документы на перевозимые товары;

сведения:

наименование страны отправления и страны назначения товаров;

наименование и адрес отправителя и получателя товаров;

о количестве грузовых мест, об их маркировке и о видах упаковок товаров;

наименование товаров, вес брутто товаров (в килограммах) либо объем товаров (в кубических метрах), за исключением крупногабаритных грузов;

о наличии товаров, ввоз которых на таможенную территорию Евразийского экономического союза запрещен или ограничен.

13. В случаях, определенных пунктом 6 настоящей статьи, перевозчик или иное заинтересованное лицо, указанные в статье 149 настоящего Кодекса, в течение трех часов рабочего времени таможенного органа с момента уведомления о прибытии обязаны совершить в отношении товаров, подлежащих таможенному декларированию, одну из таможенных операций, связанных с:

1) помещением товаров на временное хранение;

2) перевозкой (транспортировкой) товаров из места прибытия до места временного хранения;

3) таможенным декларированием товаров;

4) вывозом товаров с таможенной территории Евразийского экономического союза.

14. При ввозе товаров в зону таможенного контроля, расположенную на территории СЭЗ, пределы которой полностью или частично совпадают с участками таможенной границы Евразийского экономического союза, уведомление, поданное в соответствии с пунктом 11 настоящей статьи, является уведомлением о ввозе товаров в такую СЭЗ.

14-1. Положения пунктов 11, 12, 13 и 14 настоящей статьи не применяются в отношении иностранных товаров, ввозимых с территории сопредельного иностранного государства, для совершения операций по формированию из таких товаров партий международных почтовых отправлений.

Порядок совершения таможенных операций в отношении товаров, указанных в части первой настоящего пункта, связанных с формированием из указанных товаров партий международных почтовых отправлений, оформлением документов, предусмотренных актами Всемирного почтового союза, при вывозе сформированных международных почтовых отправлений с территории СЭЗ, пределы которой полностью или частично совпадают с участками таможенной границы Евразийского экономического союза, в соответствии с пунктом 7-1 настоящей статьи определяется уполномоченным органом по согласованию с уполномоченным органом в сфере таможенной политики.

15. На территории СЭЗ, пределы которой полностью или частично совпадают с участками таможенной границы Евразийского экономического союза:

1) радиационный и иные виды государственного контроля осуществляются соответствующими уполномоченными органами в порядке, установленном законами Республики Казахстан;

2) радиационный контроль, возложенный на таможенные органы в соответствии с настоящим Кодексом, осуществляется таможенными органами при перемещении товаров через контрольно-пропускной пункт, являющийся местом прибытия (убытия).

16. На территории СЭЗ, пределы которой полностью или частично совпадают с участками таможенной границы Евразийского экономического союза, в отношении товаров, помещенных под таможенную процедуру свободной таможенной зоны, и (или) товаров, изготовленных (полученных) с использованием товаров, помещенных под таможенную процедуру свободной таможенной зоны, наряду с другими операциями допускается потребление товаров иное, чем расходование (потребление) товаров при совершении операций по переработке товаров, помещенных под таможенную процедуру свободной таможенной зоны, указанных в подпункте 4) пункта 1 статьи 285 настоящего Кодекса.

Под иным потреблением товаров, указанным в части первой настоящего пункта, понимается потребление участником СЭЗ в пределах территории такой СЭЗ в следующих случаях:

1) потребление товаров в соответствии с договором об осуществлении деятельности в СЭЗ с учетом положений подпункта 3) настоящего пункта;

2) реализация участником СЭЗ товаров Евразийского экономического союза физическим лицам;

3) реализация участником СЭЗ иностранных товаров физическим лицам, за исключением случаев, когда реализация таких товаров является основной предпринимательской деятельностью участника СЭЗ в соответствии с договором об осуществлении деятельности в СЭЗ.

Действие таможенной процедуры свободной таможенной зоны в случаях, предусмотренных настоящим пунктом, завершается путем представления отчетности в порядке, определенном уполномоченным органом.

17. Случаи, когда декларантами товаров, помещаемых под таможенную процедуру свободной таможенной зоны для размещения и (или) использования на территории специальной экономической зоны, пределы которой полностью или частично совпадают с участками таможенной границы Евразийского экономического союза, могут выступать юридические лица Республики Казахстан, не являющиеся участниками специальной экономической зоны, пределы которой полностью или частично совпадают с участками таможенной границы Евразийского экономического союза, определяются уполномоченным органом.

18. Уполномоченным органом может быть определен порядок проведения таможенного контроля с использованием информационных систем при пересечении физическими лицами места перемещения товаров на территории СЭЗ, пределы которой полностью или частично совпадают с участками таможенной границы Евразийского экономического союза.

19. Уполномоченным органом могут быть установлены требования к системе учета товаров с использованием информационной системы и порядок ее применения при реализации товаров на территории СЭЗ, пределы которой полностью или частично совпадают с участками таможенной границы Евразийского экономического союза для целей таможенного контроля.

 

 
Тексты документов приведены в редакциях, актуальных на дату добавления текста в нашу базу данных. За время, прошедшее с указанной даты текст документа мог быть изменен и дополнен, правовой акт мог прекратить свое действие.
Хотя информация получена из источников, которые мы считаем надежными и наши специалисты применили максимум сил для выверки правильности полученных версий текстов приведенных нормативных актов, мы не можем дать каких-либо подтверждений или гарантий (как явных, так и неявных) относительно их точности.
Тексты документов приводятся в ознакомительных целях. ТОО "КАМАЛ-Консалтинг" не несет ответственности за любые последствия какого-либо применения формулировок и положений, содержащихся в данных версиях текстов правовых актов, за использование данных версий текстов правовых актов в качестве основы или за какие-либо упущения в текстах публикуемых здесь правовых актов.